ويكيبيديا

    "هو صائب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's right
        
    • the right thing
        
    • is right
        
    Oftentimes, I cross the line but I try to do so in the name of what's right. Open Subtitles غالبا ما أتخطى حدودى و لكنى أحاول فعل ذلك تحت عنوان القيام بما هو صائب
    We all know what's right. We all know what's wrong. Open Subtitles كلنا نعلم ما هو صائب و كلنا نعلم ما هو خطأ
    I'm asking you to trust me to do what's right and to know what's best. Open Subtitles ولكنني أود منك أن تثق بي في فعل ما هو صائب لمعرفة الأفضل.
    - I was live-streaming a prank when captain Holt made his big speech about how you did the right thing for the city. Open Subtitles لقد كنت ابث المقالب على المباشر عندما قدم كابتن هولت خطابه الكبير كيف قمت بما هو صائب اتجاه المدينة
    And it's all because each of us in this room decided to do not what is easy, but what is right. Open Subtitles وذلك بسبب أن كل واحد منا في هذه الغرفة قد قرر القيام بما ليس سهلاً، لكن ما هو صائب
    We know when it's right. And this is right. Why wait? Open Subtitles نعلم متى يكون الأمر صائبــا و هو صائب الآن ، فلمــا الإنتظار ؟
    But when you're a father or even a father smell, sometimes you have to make sacrifices to do what's right for your family. Open Subtitles ولكن عندما تكون أب أو أب بالرائحة بعض الأحيان يجب أن تقوم بالتضحيات لعمل ما هو صائب لعائلتك
    To me, what's right or whatever, isn't as important as making money right now. Open Subtitles بالنسبة لي، ما هو صائب أم لا ليس فى أهيمة الحصول على نقود.
    When they leave that theater, they want to fight for what's right. Open Subtitles عندما يغادرون ذلك المسرح يريدون أن يحاربوا من أجل ما هو صائب
    Why do you always think you get to decide what's right for all of my friends? Open Subtitles لماذا دائما تعتقد ان عليك ان تقرر ما هو صائب لإصدقائي ؟
    Professor Fischer has a long history of fighting for what's right here in Texas. Open Subtitles البروفيسور فيشر لديه تاريخ طويل من الكفاح من أجل ما هو صائب في تكساس
    And now I got to do what's right,'cause the truth will set you free. Open Subtitles والأن علي فعل ما هو صائب لأن الحقيقة ستمنحك الحرية
    I've gotta do what's right for me. You've gotta do what's right for you. Open Subtitles عليّ القيام بما هو صائب لي وعليك القيام بما هو صائب لك
    Well... your father understood that there is a value to integrity, and loyalty, and doing what's right for our clients we have built relationships with. Open Subtitles حسناً والدكِ فهم بأن هُناك قيمة للنزاهة و الولاء وفعل ما هو صائب
    That's not the usual way I do things, but sometimes you gotta abandon your principles and do what's right. Open Subtitles تلك ليستَ الطريقة المعتادة لِتعامل مع الأمور لكن أحياناً يجب أن تتخلى عن مبادئك لتفعل بما هو صائب
    At the end of the day, we have to do what's right. Open Subtitles في نهاية اليوم، علينا أن نقوم بما هو صائب
    And I know he tries to do the right thing more than most people do. Open Subtitles وأعلم أنه يحاول فعل ما هو صائب أكثر مما يحاول معظم الناس
    So we need to do the right thing. We need to say the right thing. Open Subtitles لذلك علينا أن نفعل ما هو صائب علينا أن نقول ما هو صائب
    Then convince him to do the right thing like you tried to do once with me. Open Subtitles أقنعه بفعل ما هو صائب إذاً كما حاولت أن تفعل معي ذات مرة
    Mr. President, if you do not wish to escalate hostilities between our nations, you will do what is right. Open Subtitles سيدي الرئيس لو تريد عدم تصعيد العداء بين دولتينا ستفعل ما هو صائب
    Remember there is no right answer, only what is right for you. Open Subtitles ،تذكر أنه لا توجد إجابة صحيحة فقط ما هو صائب لك، تمام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد