We'll see to it they do what's right and proper. | Open Subtitles | سنعمل على أن نجعلهم يقومون بما هو صواب ولائق |
Said she had to fight for what's right. | Open Subtitles | قالت أنها عليها أن تقاتل من أجل ما هو صواب |
It's hard to know what's right or wrong and who's telling the truth and who isn't. | Open Subtitles | ومن الصعب أن تعرف ما هو صواب أو خطأ والذي يقول الحقيقة، والذين ليست كذلك. |
In fulfilling that mammoth task, our greatest hope lies in our ability as leaders to summon our courage and political will to do what is right. | UN | وللوفاء بتلك المهمة الهائلة يكمن أملنا في قدرتنا كقادة على حشد شجاعتنا وإرادتنا السياسية لفعل ما هو صواب. |
We trust you to do what is right to attain the best for the rest of us. | UN | إننا واثقون من أنكم ستقومون بما هو صواب لتحقيق الأفضل لنا جميعا. |
He stood up for other people, for what was right. | Open Subtitles | لقد ناضل من أجل الآخرين ومن أجل ما هو صواب |
I assume you came here tonight try to convince me... to do the right thing. | Open Subtitles | أفترض جئت هنا لمحاولة اقناع لي أن أفعل ما هو صواب. |
Let's take back morality, let's redesign our morality, rather than trying to read what's right and wrong in a 3,000-year-old book. | Open Subtitles | لنسترد الأخلاق لنعيد تصميم أخلاقنا بدلاً من قراءة ما هو صواب و خطأ |
Well, sometimes you have to ruin a good pair of shoes to do what's right. | Open Subtitles | حسنا,أحيانا يجب أن تفسد زوج جيد من الأحذيه للقيام بما هو صواب |
The inner voice that tells you what's right, it comes from God, my son. | Open Subtitles | الصوت الداخلي الذي يخبرك بما هو صواب نابع من مصدر رباني |
Now, you fight her however you have to fight her, but do what's right. | Open Subtitles | الآن، تحارب لها إلا لديك لمحاربة لها، ولكنها تفعل ما هو صواب. |
The point's about being human and making efforts to do what's right. | Open Subtitles | الامر يتعلق بكونك إنسانا و السعي لفعل ما هو صواب |
All I know is that he will always try to do what's right. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه سيحاول دائما فعل ما هو صواب |
It's not glorious, it's not beautiful. And it's not even heroic. It's merely doing what's right. | Open Subtitles | ليس مجيداً ولا جميلاً، ولا حتى بطوليّاً ليس سوى فعل ما هو صواب |
May we find the strength and the conviction to do what is right. | UN | وإننا نلتمس القوة والإيمان لكي نفعل ما هو صواب. |
Renounce your sins by doing what is right and your wickedness by being kind to the oppressed. | Open Subtitles | كفر عن خطاياك بفعل ما هو صواب وعن شرورك بأن تكون ملكاً للمظلومين |
But I'm not helping out'cause this is right. | Open Subtitles | لكـني لا أسـاعد هـنا ,لأن هـذا هو صواب |
(scoffs) I get that you had to do what you think is right, | Open Subtitles | فهمت ذلك ، كان عليكِ أن تفعلي ما هو صواب |
But I did what was right. The name of the captain is? | Open Subtitles | ولكنى فعلت ما هو صواب ما هو اسم الكابتن ؟ |
But my wife, Lisa Amis, she believed in what was right, | Open Subtitles | لكن زوجتي, ليزا ايمس, كانت تؤمن بما هو صواب |
I blinded myself to what was right, and gave it to that man to drink. | Open Subtitles | تجاهلت ما هو صواب ... وأعطيته لذلك الرجل ليشربه |
You can still do the right thing. | Open Subtitles | مازال يمكنكِ أن تفعلي ما هو صواب |