Literally, all you have to do is say the word. | Open Subtitles | حرفياً, كُل ما عليك فعله هو قول تلك الكلمة |
All I have to do is say two stupid words... | Open Subtitles | وكل ما يتوجب علي فعله هو قول كلمتان غبيتان |
All you have to do is say the words. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو قول الكلمات |
Or the first thing we need to do is tell the truth. | Open Subtitles | أو أول شيء علينا القيام به هو قول الحقيقة |
That man is telling us a lot of lies. | Open Subtitles | هذا الرجل هو قول لنا الكثير من الأكاذيب. |
All you had to do was say something and we would have let you go. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها معك و كل ما كان عليك هو قول شئ ما و نترك تذهب |
Mm. it wasn't my fault. All I did was tell the truth. | Open Subtitles | لمْ يكن خطئي، جل ما فعلته هو قول الحقيقة. |
But if you don't, Well, then all I gotta do is say the magic work, And that door busts open. | Open Subtitles | لكن إن لم تفعلي، كلّ ما عليّ هو قول الكلمة السحريّة، و سُيخلع هذا الباب |
The least we can do is say a few kind words about him. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه |
But... all I can do is say that I am very, very sorry. | Open Subtitles | ولكن كل ما استطيع فعله الان هو قول اننى اسف جدا جدا جدا |
And if you change your mind about the camera, all you have to do is say so no one ever has to see this. | Open Subtitles | إذا أردت تغيير رأيك بالكاميرا كل ما عليك هو قول لا يجب أن يرى أحد هذا |
All you do is say, "Peter Piper picked a peck of pickled poopers". | Open Subtitles | كل ما تفعله هو قول : بيتر بايبر التقط مجموعة من البراز المخلل |
All you have to do now is tell the truth... And everything will be all right. | Open Subtitles | كل ما عليكِ الآن هو قول الحقيقة وكل شيء سيكون على ما يُرام |
All you have to do is tell the truth. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعليه هو قول الحقيقة |
All I'm asking you to do is tell the truth, Jed. Then you can go home and be with your family. | Open Subtitles | كانت تبكي أيضاً كل ما أطلب منك هو قول الحقيقة |
The configuration is telling me you got a lot of tension. | Open Subtitles | التكوين هو قول لي كنت حصلت على الكثير من التوتر. |
This is telling me that you suffered badly because of something out of your control, and you're haunted by it even today. | Open Subtitles | هذا هو قول لي أن عانيت كثيرا بسبب شيء من التحكم الخاصة بك، ويراودهم لك به حتى اليوم. |
All I ever had to do was say what I wanted, | Open Subtitles | كل ماكان علي ان افعله هو قول ما أريد |
All I did was tell the truth about the things that I saw. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو قول الحقيقه عن الاشياء التي رأيتها |
All you have to say is a four-letter word. but... | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو قول كلمةٍ من حرفين فحسب. |
it strains credulity to suggest that the United State does not foresee a role for the CD on the question of nuclear disarmament. | UN | إن القول بأن الولايات المتحدة لا تتوخى للمؤتمر دوراً بشأن مسألة نزع السلاح النووي هو قول بعيد كل البعد عن الحقيقة. |