it is. And I'll be honest, I don't understand it. | Open Subtitles | بل هو كذلك وسأكون صريحاً أنا لا أفهم ذلك |
it is now. ♪ ♪ I'm sorry this isn't more romantic. | Open Subtitles | هو كذلك من الان اسف لان هذا ليس اكثر رومانسية |
If that's all I thought he was gonna do... maybe it is! | Open Subtitles | إن كان هذا كل ما اعتقدت أنه سيفعل ربما هو كذلك |
Of course he is. He's just a man. A vampire hunter. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء |
Maybe he is. Maybe he isn't. He's still a man, right. | Open Subtitles | ربما هو كذلك, وربما لا يبقى رجلاً , أليس كذلك؟ |
Given its geographical location, it is also, incidentally, the first site of recognized global cultural heritage to be warmed by the sun of the new day. | UN | ونظرا لموقعه الجغرافي، هو كذلك بالمصادفة أول موقع عالمي للتراث الثقافي معترف به تدفئه شمس اليوم الجديد. |
Of course it is. What else would it be? | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ، أى أمر غير ذلك قد يكون ؟ |
Well, there it is, then. I might even add quite a landslide. | Open Subtitles | حسناً، هو كذلك اذاً لدي قدرة بجعلها أغلبية ساحقة |
- Look, it's not that simple. - it is to me. | Open Subtitles | انظر, الامر ليس بهذه البساطة - هو كذلك لي - |
And we all say it's the cutest baby we ever seen even if it's creepy, which it is, because it's a shrunken-down human, and then we all move on with our lives. | Open Subtitles | ونحن نقول اجمل طفل نراه هو كذلك بسبب أنه منكمش |
Yes it is, what we're coming into now is a mithraeum. | Open Subtitles | اجل هو كذلك ما نحن ذاهبون إليه الأن هو "ميثريم" |
- it's your job to keep'em lined up. - Indeed, it is. | Open Subtitles | إن واجبك أن تبقيهم منصاعين في الواقع هو كذلك |
'course it is, mate. Gonna be a lot of people here. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك ، يا صاح سوف يكون لدينا الكثير من الأشخاص هنا |
For me, that's as important as it is for you. | Open Subtitles | لأجلي، هذا الأمر مهم مثل ما هو كذلك لأجلكم بالضبط. |
But seriously, he is. We made that early bird special our bitch. | Open Subtitles | ولكن جدياً , هو كذلك. لقد جعلنا هذا الطائر المبكّر عاهرتنا |
Well, yeah, he is, but he's just found out his wife's been having it off with someone else, so... | Open Subtitles | نعم هو كذلك ولكنه قد اكتشف ان زوجته مع شخص اخر |
You know, I think that Will's a very nice man. Yeah, he is. Oh! | Open Subtitles | نعم هو كذلك مرحبا والدك بالخارج مع السيارة حسناً, ها نحن ذا |
Oh, he is? Huh. This is why you go to therapy and why you stick with it. | Open Subtitles | اوه هو كذلك ، لهذا السبب تذهب الى العلاج |
Yeah, turning 18, it comes with a lot of responsibility, it does. | Open Subtitles | نعم، بلوغ الثامن عشرة يأتي مع الكثير من المسؤلية، هو كذلك. |
Of course he does. What is he, an animal? | Open Subtitles | بالتأكيد هو كذلك هل هو حيوان حتى لايفعل؟ |
- I think it's a little more complicated. - Is it? | Open Subtitles | إن الأمر أكثر تعقيداً من هذا هل هو كذلك ؟ |
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup. | Open Subtitles | نعم , هو كذلك وصايانا , الصناديق الإئتمانية للأطفال وإتفاق ما قبل الزواج |
If Fox says it's close, then it must be. | Open Subtitles | إذا قالت فوكس بأنّه قَريبُ، إذا هو كذلك. |
Indeed he did. Should be in Costa Rica by tomorrow morning. | Open Subtitles | بالفعل هو كذلك , يجب ان نكون في كوستاريكا قبل صباح الغد |
This outcome, due first and foremost to the availability, cooperation and spirit of compromise demonstrated by these two brother countries, and in particular by President Isaias Afwerki and Prime Minister Meles Zenawi, is also the product of the perfect coordination that has marked the mediation efforts of OAU and its partners. | UN | وهذا الاتفاق الذي يمثل قبل أي شيء آخر ثمرة الاستعداد والتعاون وروح التوافق التي برهن عليها البلدان الشقيقان وبخاصة الرئيس إسياس أفورقي ورئيس الوزراء ميلاس زيناوي، هو كذلك حصيلة التنسيق الممتاز الذي اتسمت به جهود الوساطة التي اضطلعت بها منظمة الوحدة الأفريقية وشركاؤها. |
- I'm tough, Creasy. - No such thing as tough. | Open Subtitles | انا قوية يا كريسي - لا يوجد ما هو كذلك - |