ويكيبيديا

    "هو مجرد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is just
        
    • 's just
        
    • is merely
        
    • is only
        
    • is a
        
    • is simply
        
    • was merely
        
    • was simply
        
    • was just
        
    • was a
        
    • was only
        
    • it just
        
    • simply an
        
    • merely a
        
    • is purely
        
    This is just great, i come over here for a little support, and some physical caring and I get this. Open Subtitles هذا هو مجرد كبيرة، لقد جئت إلى هنا ل القليل من الدعم، وبعض الرعاية المادية وأحصل على هذا.
    3 people is just a lot more to cloak than two. Open Subtitles 3 أشخاص هو مجرد الكثير المزيد من عباءة من اثنين.
    This is just a game to you people, isn't it? Open Subtitles هذا هو مجرد لعبة ل أيها الناس، أليس كذلك؟
    He's just trying to wrap his head around that 60 day suspension. Open Subtitles هو مجرد محاولة للتفاف رأسه حول هذا التعليق لمدة 60 يوما.
    Nope, nope, my bad, that is just an alert for me. Open Subtitles كلا، كلا، بلدي سيئة، وهذا هو مجرد تنبيه بالنسبة لي.
    And pretending that I do is just another lie. Open Subtitles والتظاهر بأنني القيام به هو مجرد كذبة أخرى.
    Negative energy is just so bad for the baby. Open Subtitles الطاقة السلبية هو مجرد سيئة للغاية بالنسبة للطفل.
    At the moment, this is just the press spreading rumors but let's make sure it doesn't spin out of control. Open Subtitles في هذه اللحظة، هذا هو مجرد نشر الشائعات ولكن دعونا نتأكد من أنها لا تدور خارج نطاق السيطرة.
    Where he wants to go with his snowboarding is just kinda bonkers. Open Subtitles حيث يريد أن يذهب بتزلجه . هو مجرد نوع من الجنون
    But now we know Alchemy is just the lackey. Open Subtitles لكننا الآن نعرف أن الخيميائي هو مجرد تابع
    The best thing you can do is just relax, Open Subtitles أفضل شيء يمكنك القيام به هو مجرد الاسترخاء،
    -who's just a house dog can cope with the rough terrain. Open Subtitles الذي هو مجرد كلب منزلي يمكنه التعامل مع التضاريس الوعرة
    That's just something a man wants to share with his husband. Open Subtitles وهذا هو مجرد شيء رجل يريد لتبادل مع نظيره الزوج.
    It's just something my mom mentioned once, that his parents wondered about. Open Subtitles هو مجرد شيء ذكرت أمي مرة واحدة، أن والديه تساءل عنه.
    The income shown is merely the programme support overheads. UN والدخل الموضح هو مجرد المصاريف العامة للدعم البرنامجي.
    According to some legal doctrines, a right that is not enforceable is not a fully constituted right, but is only an aspiration. UN فالحق الذي لا يكون الوفاء به أمرا ملزما ليس، وفقا لبعض المذاهب القانونية، حقا جوهرياً كاملاً، إنما هو مجرد تطلع.
    You know how my allowance is a dollar a week? Open Subtitles هل تعرف أن أجرى هو مجرد دولار فى الاسبوع؟
    The requirement is simply that the act be related to the conflict. UN حيث إن الشرط هو مجرد أن يكون الفعل ذو صلة بالنزاع.
    The report of the Special Rapporteur was merely a tool to serve that purpose. UN وأشار إلى أن تقرير المقرر الخاص هو مجرد أداه لتحقيق هذا الغرض.
    Little was more unrepresentative than an indigenous parliamentarian who was simply window dressing for the majority. UN فليس أقل تمثيلا للشعوب الأصلية من العضو البرلماني الذي هو مجرد مظهر تتستر به الغالبية.
    The report specifically mentioned by the representative of the European Union was just one isolated example. UN وقالت إن التقرير الذي أشار إليه ممثل الاتحاد الأوروبي هو مجرد مثال واحد منفرد.
    All the judge just saw was a gangster rapper, and didn't care. Open Subtitles القاضي كل ما رأه هو مجرد مغني ينتمي لعصابة ولم يهتم
    Nonetheless, this solution was only the first step in addressing the current demands. UN بيد أن هذا الحل هو مجرد خطوة أولى في اتجاه تلبية الطلبات الراهنة.
    I'm just guessing, but is it just you out here by yourself, Nathaniel? Open Subtitles أنا مجرد التخمين، ولكن هو مجرد كنت هنا بنفسك، ناثانيل؟
    The child is not a possession of parents, nor of the State, nor simply an object of concern. UN فالطفل ليس مُلكاً للوالدين أو للدولـة، ولا هو مجرد موضوع اهتمام.
    Killing is purely a business proposition for me. Doesn't give me any pleasure. Open Subtitles القتل هو مجرد عمل بالنسبة لي و لا يعطيني أيّ سرور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد