ويكيبيديا

    "هو مستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is the level
        
    • was the level
        
    • level of
        
    • what level
        
    The mirror image of the growth in exports is the level of imports made possible by export earnings. UN والمؤشر المباشر المعبر عن النمو في الصادرات هو مستوى الواردات الذي أمكن تحقيقه بفضل عائدات التصدير.
    The subsistence minimum is the level of household income which secures the basic living needs to its members. UN والحد الأدنى للكفاف هو مستوى دخل الأسرة الذي يُؤَمِّن الاحتياجات المعيشية الأساسية لأفرادها.
    The lower earnings limit is the level of earnings which an employee must have before becoming liable to pay contributions. UN والحد الأدنى للدخل هو مستوى الدخل الذي لابد أن يحققه العامل قبل أن يكون مسؤولا عن الاشتراكات.
    The underlying reason is the level of poverty in Sierra Leone and the obstacles in receiving work permits. UN والسبب الأساسي الكامن وراء ذلك هو مستوى الفقر في سيراليون والعقبات التي تعترض طريق الحصول على تصاريح عمل.
    9. One of the most sensitive indicators of the Organization's financial situation was the level of its debt to Member States. UN 9 - وأضاف قائلا إن أحد أكثر المؤشرات حساسية بالنسبة لوضع المنظمة المالي هو مستوى الدين المستحق عليها للدول الأعضاء.
    One such indicator is the level of compliance by Member States in implementing Council resolutions. UN وأحد هذه المؤشرات هو مستوى امتثال الدول الأعضاء لتنفيذ قرارات المجلس.
    One such indicator is the level of compliance by Member States in implementing the resolutions of the Council. UN وأحد هذه المؤشرات هو مستوى امتثال الدول الأعضاء لتنفيذ قرارات المجلس.
    The difference between the two situations enumerated in article 8 is the level of control exercised. UN والفارق بين الحالتين المذكورتين في المادة 8 هو مستوى السيطرة التي تجري مباشرتها.
    What is the size of these institutions? What is the level of income in comparison with others living outside these institutions? UN وما هو حجم هذه المؤسسات؟ وما هو مستوى الدخل بالمقارنة مع غيرهم ممن يعيشون خارج هذه المؤسسات؟
    The difference between the two situations enumerated in article 8 is the level of control exercised. UN والفرق بين الحالتين المنصوص عليهما في المادة 8 هو مستوى الرقابة الممارسة.
    Accordingly, a key consideration in using such techniques in operations is the level of risk posed to smuggled migrants. UN ومن ثم، فإنَّ أحد الاعتبارات الرئيسية فيما يتعلق باستخدام مثل هذه الأساليب في العمليات هو مستوى المخاطرة الذي يمثله ذلك على المهاجرين المهرَّبين.
    One of the most comprehensive indicators of commonalities and differences is the level of regional integration, reflected most readily in the magnitude of intraregional trade. UN وأحد أكثر المؤشرات شمولا الذي يجسد السمات المشتركة والاختلافات بينها هو مستوى التكامل الإقليمي، الذي يتبدى بوضوح شديد في حجم التجارة بين بلدان المنطقة الواحدة.
    It should be stressed that it remains equally important to monitor results at the project level, due to the fact that this is the level of results that UNDP controls and is accountable for. UN ويجب أن نشدد على أن مما له أهمية مساوية أن نرصد النتائج على مستوى المشروع، لأن ذلك هو مستوى النتائج الذي يتحكم فيه البرنامج الإنمائي وتجري مساءلته عنه.
    Its standard is the level of attainment of medical knowledge and clinical skills corresponding to that required of newly qualified graduates of Australian medical schools who are about to commence intern training. UN ومعياره في ذلك هو مستوى تحصيل المعرفة الطبية والمهارات السريرية المطابق للمستوى المطلوب من الخريجين المؤهلين حديثا من المدارس الطبية الاسترالية الذين هم على وشك بدء مرحلة العمل داخل المستشفيات.
    A critical indicator of the effectiveness of the Service in those areas is the level of satisfaction expressed by field missions with services rendered and products provided and the contribution of those products and services towards the mission's success. UN وإن المؤشر الحاسم لقياس فعالية الدائرة في هذه المجالات هو مستوى الرضا الذي تعرب عنه البعثات الميدانية بالنسبة للخدمات والمنتجات التي تقدم، ومساهمة هذه المنتجات والخدمات في تحقيق نجاح البعثات.
    Its main shortcoming is the level of funding to provide more fellowships; it receives over 150 nominations each year, while funds are available for only 15-18 trainees. UN وعيبه الرئيسي الــوحيد هو مستوى التمويل لتقديم مزيد من الزمالات ﻷنه يتلقى كل عام ١٥٠ ترشيحا في الوقت الذي لا يستطيع فيه تمويل أكثر من ١٥ الى ١٨ متدربا.
    What is the level of representation of persons belonging to minorities as ministers of State, in the civil service and in the police and armed forces, including at the higher levels, as well as the appointment of persons belonging to minorities as judges? UN :: ما هو مستوى تمثيل الأشخاص المنتمين إلى أقليات كوزراء في الدولة، وفي الخدمة المدنية وفي الشرطة والقوات المسلحة، بما في ذلك على أعلى المستويات، وكذلك في سلك القضاء؟
    · What is the level of progress of the Agreement, including the factors affecting positively and/or negatively the implementation? UN ● ما هو مستوى التقدّم في مسار الاتفاق، بما في ذلك العوامل التي تؤثّر إيجابيا و/أو سلبيا في تنفيذه؟
    The defining element in all such claims was the level of trust between various constituencies, including confidence in the central authority and its willingness to ensure the dignity and rights of all its citizens regardless of their race, religion, culture or beliefs. UN والعامل المحدد في كل هذه الدعاوى هو مستوى الثقة بين مختلف المكونات، بما في ذلك الثقة في السلطة المركزية واستعدادها لضمان كرامة وحقوق جميع مواطنيها بغض النظر عن خلفيتهم العنصرية أو دينهم أو ثقافتهم أو معتقداتهم.
    What level of reliability for these mechanisms is considered acceptable? UN ■ ما هو مستوى الموثوقية الذي يُعتبر مقبولاً فيما يتعلق بهذه الآليات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد