ويكيبيديا

    "هو معروف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is known
        
    • is well known
        
    • was known
        
    • He's known
        
    • know
        
    • was well known
        
    • been known
        
    • fact
        
    • known to
        
    • known is
        
    • will remember
        
    • it's known
        
    As is known to everyone, PNEs are not a Chinese invention. UN فكما هو معروف لدى الجميع، هذه التفجيرات ليست ابتكارا صينيا.
    What is known is that a transport plane carrying Walter Chaco... was shot down in 1944 over New Guinea. Open Subtitles ما هو معروف هو أن طائرة نقل تحمل والتر شاكو أُسقِطَت في عام 1944 فوق غينيا الجديدة
    This report outlines what is known about these 32 states. UN ويعرض هذا التقرير ما هو معروف عن هذه الدول، وعددها 32 دولة.
    As is well known, sub-Saharan countries were subject to the largest losses in proportion to their economies. UN وكما هو معروف جيدا، تعرضت البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى ﻷكبر الخسائر بالنسبة لاقتصاداتها.
    I have no doubt that those qualities, for which he is well known, will contribute immensely to the successful conclusion of our deliberations. UN ولا يساورني شك في أن تلك السمات، التي هو معروف بها تماما، ستسهم إسهاما كبيرا في الوصول بمداولاتنا الى خاتمة ناجحة.
    They are now separated families and, as is known worldwide, are living separately in the North and South of Korea. UN وأسرهم منفصلة الآن بعضها عن بعض، وكما هو معروف على النطاق العالمي يعيشون منفصلين في كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.
    This report outlines what is known about these 32 states. UN ويعرض هذا التقرير ما هو معروف عن هذه الدول، وعددها 32 دولة.
    This report outlines what is known about these 33 states. UN ويبيِّن هذا التقرير ما هو معروف عن هذه الدول وعددها 33 دولة.
    WHO will focus attention on girls and boys during adolescence, and on women and men past midlife in order to take stock of what is known about gender differences throughout the life cycle. UN وستركز منظمة الصحة العالمية اهتمامها على الفتيات والفتيان في سن المراهقة، وعلى النساء والرجال الذين اجتازوا منتصف العمر بغية حصر ما هو معروف عن الفوارق بين الجنسين طوال دورة الحياة.
    Such denials fly in the face of all that is known about Hizbullah and its lengthy and well-documented history of global terrorism, conducted with the active support of the Governments of Syria and Iran. UN غير أن هذا الإنكار يتعارض مع كل ما هو معروف عن حزب الله، ومع سجله الحافل والموثق من العمليات الإرهابية المرتكبة على الصعيد العالمي، بدعم فعلي من حكومتي سوريا وإيران.
    The lower estimate of heroin abuse is consistent with what is known about the heroin supply to New Zealand, which is very limited. UN ويتوافق التقدير الأدنى لتعاطي الهيروين مع ما هو معروف عن عرض الهيروين في نيوزيلندا، الذي هو محدود جدا.
    Moreover, that regime persists in its systematic and intentional defiance of many international laws and norms as well as dozens of United Nations resolutions, as is known to all. UN علاوة على ذلك، يستمر هذا النظام في تحديه المنهجي والمتعمد للكثير من القوانين والأعراف الدولية، فضلا عن العشرات من قرارات الأمم المتحدة، كما هو معروف للجميع.
    As is known, the region of the Middle East is of strategic importance in view of its location, its resources and its deep-rooted great civilizations. UN كما هو معروف فإن منطقة الشرق الأوسط منطقة ذات أهمية استراتيجية من حيث موقعها وثرواتها.
    :: The charting of what is known and understood by UNMOVIC of the nature and extent of Iraq's proscribed weapons programmes continues. UN :: مواصلة وضع الرسوم البيانية لما هو معروف ومعلوم لدى اللجنة عن طبيعة ومدى برامج الأسلحة العراقية المحظورة.
    As is well known, we are negotiating very intensely the verification regime for the comprehensive test-ban treaty. UN وكما هو معروف تماما فإننا نتفاوض بصورة مكثفة بشأن نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    As is well known, conventional forces in Europe have been reduced greatly. UN وكما هو معروف تماما، خُفضت القوات التقليدية في أوروبا تخفيضا كبيرا.
    As is well known, international statistics do not follow the definition of the child as any person up to the age of 18. UN وكما هو معروف تماماً، فإن الإحصاءات الدولية لا تأخذ بالتعريف القائل بأن الطفل هو أي شخص لم يتجاوز عمره الثامنة عشرة.
    As is well known, a culture of human rights cannot take root overnight; it is a long process requiring patience and persistence. UN فثقافة حقوق الإنسان كما هو معروف لا يمكن أن تترسخ بين ليلة وضحاها فهي طويلةُ المدى وتحتاج إلى صبر ومثابرة.
    The first complainant believed that it was probably the security police, which was known for searching for dissidents on the Internet. UN ويرجح صاحب الشكوى الأول أنها تعود لمباحث أمن الدولة التي تبحث عن المنشقين عبر شبكة الإنترنت كما هو معروف.
    He's known for selling product to a pretty shady community, and he has done time for possession. Open Subtitles هو معروف ببيعه لمنتجات إلى مجتمعات مشبوهة جدا, وقد قضى وقتا في السجن بسبب الحيازة.
    What Cuba is saying from this rostrum, as we well know, is what many people have been saying in the corridors of this building. UN إن ما تقوله كوبا من على هذا المنبر، وكما هو معروف تماما، ما فتئ يقوله الكثيرون في أروقة هذا المبنى.
    As was well known, the areas in which indigenous people resided had played a significant role in the economic development of the Russian Federation. UN وكما هو معروف جيداً، فإن المناطق التي تقيم فيها الشعوب الأصلية أدّت دوراً هاماً في التنمية الاقتصادية للاتحاد الروسي.
    So he also has been known to try and win you over with expensive toys. Open Subtitles و أيضاً هو معروف بمحاولاته الفوز بك عن طريق الألعاب المكلّفة.
    This stems from the known fact that in many of these cases the victim wishes to rebut her claim, although it has great substance, due to fear from the assailant. UN وهذا يرجع إلى ما هو معروف من أن الضحية ترغب، في كثير من القضايا، في رد مطالبتها على الرغم من قوة مضمونها، وذلك خوفا من الزوج المعتدي.
    You will remember that you approved the procurement and distribution plan on 4 August 1997, and that marked the beginning of the pumping of petroleum for the second period. That is a natural and logical operation that will last six months as from that date. UN ومثلما هو معروف لدى سيادتكم فقد تمت مصادقتكم على خطة للشراء والتوزيع في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٧ والتي أطلقت إجراءات ضخ النفط للمرحلة الثانية وهو اﻹجراء الطبيعي والمنطقي الذي سيستمر لمدة ستة أشهر من التاريخ أعلاه.
    (Tv playing indistinctly) In Mexico, it's known as Historia de Amor. Open Subtitles وفي المكسيك، كما هو معروف التاريخ في عمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد