ويكيبيديا

    "هو مناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was to discuss
        
    • is to discuss
        
    • a discussion
        
    • be to discuss
        
    • at discussing
        
    • merely discussed
        
    • is any discussion
        
    The purpose of the seminar was to discuss and share best practices in assisting victims of terrorism in criminal proceedings. UN والغرض من هذه الحلقة الدراسية هو مناقشة وتقاسم أفضل الممارسات في مجال مساعدة ضحايا الإرهاب في الدعاوى الجنائية.
    The aim of the meeting was to discuss new threats to which writers are exposed and appropriate responses. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة التهديدات الجديدة التي يتعرض لها المؤلفون وردود الفعل المناسبة لذلك.
    The objective of the Meeting was to discuss the implications of the unprecedented scale of the urbanization of the world population. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة آثار التوسع غير المسبوق في تحضرن سكان العالم.
    What we need is to discuss R2P openly and frankly within the General Assembly. UN وما نحتاجه هو مناقشة مسؤولية الحماية مناقشة مفتوحة وصريحة داخل الجمعية العامة.
    The purpose of the meetings was to discuss the mainstreaming of disability in their policies and programmes. UN وكان غرض الاجتماعات هو مناقشة مراعاة تعميم قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج تلك الهيئات.
    The objective of the meetings was to discuss the possible recruitment of new fighters in Masisi and Rutshuru territories. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو.
    The aim of the colloquium was to discuss common problems, share ideas and solutions and adopt best practices. UN وكان الهدف من الندوة هو مناقشة المشاكل المشتركة وتبادل الأفكار والحلول واعتماد أفضل الممارسات.
    The purpose of these meetings was to discuss: UN وكان الغرض من هذين الاجتماعين هو مناقشة ما يلي:
    The aim of the Forum was to discuss how to promote sustainable investment and development. UN وكان الهدف من المنتدى هو مناقشة كيفية تشجيع الاستثمار والتنمية المستدامين.
    The purpose of this meeting was to discuss ways to ensure that relevant international data are channelled to the Human Development Report Office. UN والهدف من هذا الاجتماع هو مناقشة السبل الكفيلة بضمان إحالة البيانات الدولية ذات الصلة إلى مكتب تقرير التنمية البشرية.
    The main objective of the meeting was to discuss a framework for accelerating the implementation in Africa of the global and regional Platforms for Action. UN وكان الهدف الرئيسي من الاجتماع هو مناقشة إطار للتعجيل بتنفيذ منهاجي العمل العالمي واﻹقليمي في أفريقيا.
    The main objective of the meeting was to discuss a framework for accelerating the implementation of the global and regional platforms for action in Africa. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو مناقشة إطار لتعجيل تنفيذ منهاجي العمل العالمي واﻹقليمي في أفريقيا.
    The aim of this session was to discuss issues such as: UN كان هدف هذه الجلسة هو مناقشة مواضيع من قبيل ما يلي:
    The purpose of the videoconference was to discuss the outcomes of the Vienna meeting and to identify the chapters to be included in the handbook. UN وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة نتائج اجتماع فيينا وتحديد الفصول التي تدرج في الدليل.
    In any case, the main objective was to discuss how to make agriculture a more productive and sustainable activity, for instance, by reducing its transaction costs and making more efficient use of agrochemicals and water in agricultural tasks. UN وكان الهدف الرئيسي هو مناقشة كيفية جعل الزراعة نشاطاً أكثر إنتاجية واستدامة، بالعمل مثلاً على تخفيض تكاليف المعاملات الزراعية واستخدام الكيميائيات الزراعية والمياه على نحو أكفأ في الأنشطة الزراعية.
    The primary objective of the meeting was to discuss technology-enabled governance, or e-governance, which is potentially an important development enabler for implementing and governing the post-2015 process. UN وكان الهدف الرئيسي من الاجتماع هو مناقشة الحوكمة المعزّزة بالتكنولوجيا، أو الحوكمة الإلكترونية، والتي يحتمل أن تكون من عوامل التمكين الإنمائي الهامة لتنفيذ عملية ما بعد عام 2015 وإدارتها.
    The aim of the congress is to discuss universal and wide-ranging issues confronting rural women and to share experiences of success in addressing these issues. UN وهدف المؤتمر هو مناقشة قضايا عالمية وواسعة النطاق تواجه المرأة الريفية وتقاسم تجارب النجاح في معالجة هذه القضايا.
    The aim of the working group is to discuss and highlight the situation of Roma women and to strengthen opportunities for exercising influence. UN والهدف من الفريق العامل هو مناقشة وإبراز أوضاع نساء الروما وتعزيز الفرص لممارسة نفوذهن.
    The aim is to discuss and analyse recent social policies implemented by the Government and its impact on social welfare. UN والهدف منه هو مناقشة وتحليل السياسات الاجتماعية المتخذة مؤخرا التي تنفذها الحكومة وما لها من آثار على الرفاه الاجتماعي.
    However, it must be emphasized that the report is not a set of rules but a discussion that helps staff understand their role as international civil servants. UN بيد أنه يجب التشديد على أن التقرير ليس مجموعة قواعد، وإنما هو مناقشة تساعد الموظفين على فهم دورهم كموظفين مدنيين دوليين.
    The purpose of the meeting will be to discuss how to promote multilateral disarmament, in general, and the effectiveness of the Conference on Disarmament, in particular. UN والغرض من الاجتماع هو مناقشة سبل تعزيز نزع السلاح المتعدد الأطراف، بشكل عام، وفعالية مؤتمر نزع السلاح، بشكل خاص.
    The expert meeting aimed at discussing the impacts of terrorism and counter-terrorism measures in the fieldof economic, social and cultural rights. UN وكان هدف هذه الحلقة الدراسية هو مناقشة تأثير الإرهاب وتدابير مكافحة الإرهاب على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    7.2 The author further submitted that the participants during the encounter merely discussed the anniversary and in no way disturbed the movement of means of transport or pedestrians, did not interfere with the activities of any institutions or organizations, did not chant any slogans or appeals and did not impart any information to the population. UN 7-2 وأكدت صاحبة البلاغ كذلك أن كل ما فعله المشاركون في ذلك اللقاء هو مناقشة الذكرى السنوية التسعين المذكورة ولم يعرقلوا بحالٍ من الأحوال حركة وسائل النقل أو المشاة، ولا هم عطلوا أعمال أي مؤسسات أو هيئات، ولم يُنشدوا أي شعارات أو يرددوا أي نداءات، ولم ينقلوا أي معلومات إلى السكان.
    Missing here is any discussion of weapons used to support aggressive military activities -targeting and cueing satellites, for example, or even GPS. UN وما ينقص هنا هو مناقشة الأسلحة المستخدمة لدعم أنشطة عسكرية عدوانية - استهداف ودفع السواتل مثلاً أو حتى النظام العالمي لتحديد المواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد