It is kind of a slow start to lunch today, huh? | Open Subtitles | هو نوع من بداية بطيئة لتناول طعام الغداء اليوم، هاه؟ |
Um, it's kind of hard to plan a future with someone when you don't know if you're going to have a future. | Open Subtitles | أم، هو نوع من الصعب التخطيط لمستقبل مع شخص عندما كنت لا أعرف إذا كان انك سوف يكون لها مستقبل. |
And then these triangular punctures that are all over the torso, those suggest a third assailant and maybe, maybe that this is some kind of ritualistic murder. | Open Subtitles | وبعد، هذه الثقوب المثلثة التي هي في جميع أنحاء الجذع تلك تشير إلى مهاجم ثالث وربما، ربما أن هذا هو نوع من القتل الطقسي |
That's sort of an old-fashioned way to say it, don't you think? | Open Subtitles | هذا هو نوع من الطريقة القديمة أن أقول ذلك، لا تظن؟ |
Uh, Nick, the, uh, bow and arrow is sort of my thing. | Open Subtitles | اه، نيك، و، اه، القوس والسهم هو نوع من لي شيء. |
An equitable obligation is a type of a constructive obligation that is based on ethical or moral considerations. | UN | والالتزام المنصف هو نوع من الالتزام البناء الذي يقوم على اعتبارات أدبية أو معنوية. |
It's kind of my job to be sorry for him. | Open Subtitles | هو نوع من وظيفتي أن تكون آسف بالنسبة له. |
So, you're telling me Calista Raines is some kind of black widow? | Open Subtitles | لذلك، وأنت تقول لي كاليستا رينز هو نوع من الأرملة السوداء؟ |
What kind of a son did I raise that betrays his father? | Open Subtitles | ما هو نوع من ابنا لم أكن رفع أن يخون والده؟ |
Oh, so that's the kind of operation you run, is it? | Open Subtitles | أوه، لذلك هذا هو نوع من عملية تشغيل، أليس كذلك؟ |
You know, it's kind of a dress-up party tonight. | Open Subtitles | تعلمون، هو نوع من واللباس متابعة حفلة الليلة. |
Pretty sure it's some kind of sensing device with a high-pitched frequency that brought me to my damn knees. | Open Subtitles | متأكد من هذا هو نوع من اجهزة الاستشعار مع تردد عالي النبرة الذي جعلني انزل على ركبتي |
When you first get sober, crying on the bathroom floor is kind of a rite of passage. | Open Subtitles | عندما تحصل على أول الرصين، و البكاء على أرضية الحمام هو نوع من طقوس العبور. |
It's kind of turning me on, but I really have to pee, so it's, like, so confusing. | Open Subtitles | هو نوع من تحول لي على، ولكن أنا حقا أن تبول، لذلك، مثل، مربكة جدا. |
He kind of needs that to be the case. | Open Subtitles | هو نوع من الاحتياجات التي أن تكون القضية. |
What kind of material do you think that's made out of? | Open Subtitles | ما هو نوع من المواد هل يتصورون أن مصنوعة من؟ |
Is the kind of statement that I don't need to know. | Open Subtitles | هذا هو نوع من البيانات الذي لست بحاجة إلى معرفته |
Alkaline extraction indicates it's some kind of plant material. | Open Subtitles | استخراج القلوية يشير هو نوع من المواد النباتية. |
it's sort of spooky but wonderful to look around the reef that no one has ever lay eyes on for | Open Subtitles | هو نوع من الخوف لكن رائع للنظر حول الشعبة المرجانية التي لا أحد وضع عينه عليها من قبل |
The universe is sort of everything that there is, and yet modern cosmology has suggested that maybe that's not the case -- that we understand how our universe was sort of created and has evolved. | Open Subtitles | التي تشكّل كونِنا بالكامل. الكون هو نوع من كل ما هناك، ومع ذلك علم الكونيات الحديث قد طرح |
The use of blends, however, was a type of retrofitting activity because the properties of the blends were similar to the substances that they were replacing. | UN | بيد أن استخدام المزائج هو نوع من أنشطة التعديل التحديثي نظراً لأن خواص المزائج تماثل خواص المواد التي تحل محلها. |
It's some sort of power surge, but I'm coming to get you now. | Open Subtitles | بل هو نوع من ارتفاع الطاقة، ولكن أنا قادم لتحصل على الآن. |
So this is a sort of outline to the larger piece? | Open Subtitles | لذلك هذا هو نوع من الخطوط العريضة ل للخبر الأكبر؟ |