ويكيبيديا

    "هيئاتها الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their governing bodies
        
    • its governing bodies
        
    • their own governing bodies
        
    • taken by their respective governing bodies
        
    Also, their utility is more likely to be assured if their intended beneficiaries are adequately represented on their governing bodies. UN كما يحتمل أكثر أن تكون فائدتها مؤكدة إذا كان المستفيدون الذين تستهدفهم ممثلين بشكل مناسب في هيئاتها الإدارية.
    Therefore, the Commission stressed that all organizations should promulgate a broad-based mobility policy, in coordination with their governing bodies. UN ولذلك شددت اللجنة على أنه ينبغي لجميع المنظمات أن تعلن عن سياسات تنقّل تشمل الجميع بالتنسيق مع هيئاتها الإدارية.
    The UNEP secretariat will continue its efforts to enhance further its relationship with those agreements in cooperation and consultation with their governing bodies and other relevant bodies, as appropriate. UN وسوف تواصل أمانة برنامج البيئة بذل جهودها للمضي في تعزيز علاقتها مع تلك الاتفاقات بالتعاون والتشاور مع هيئاتها الإدارية والهيئات المختصة الأخرى، حسب الاقتضاء.
    UNIDO's activities were relevant to the new development agenda and Norway would continue to support them both financially and through its governing bodies. UN وأضاف أن أنشطة اليونيدو ضرورية لجدول الأعمال الإنمائي الجديد وأن النرويج ستواصل دعمها ماليا ومن خلال هيئاتها الإدارية.
    The structure of the convention secretariat is normally determined though the budget approved by its governing bodies. UN ويتحدّد هيكل أمانة الاتفاقية عادة من خلال الميزانية المعتمدة من هيئاتها الإدارية.
    We note the Partnership framework to support the work of the Forum, and we invite Partnership member countries to ensure that those priority areas are addressed by their governing bodies. UN ونلاحظ إطار عمل الشراكة لدعم عمل المنتدى وندعو البلدان الأعضاء إلى ضمان أن تكون مجالات أولوياتها قد تمت معالجتها من قِـبل هيئاتها الإدارية.
    This would not detract from the separate responsibility of United Nations entities to be accountable to their governing bodies or funding sources for the proper reporting of expenditure and appropriate monitoring and evaluation. UN وهذا لا يمنع من وجود مسؤولية منفصلة تجعل كيانات الأمم المتحدة قابلة للمساءلة أمام هيئاتها الإدارية أو مصادر تمويلها عن الإبلاغ المناسب للإنفاق، والرصد والتقييم المناسبين.
    United Nations organizations and programmes have continued to submit policy statements, modelled on the accountability framework, to their governing bodies as required. UN وقد واصلت مؤسسات وبرامج الأمم المتحدة تقديم بيانات تتعلق بالسياسات تستند إلى نموذج إطار المساءلة ورفعها إلى هيئاتها الإدارية حسب الطلب.
    Individual agencies maintain other specific priorities in their country programmes as mandated by their governing bodies and financed under their results-based budgeting process. UN وتضع كل وكالة بمفردها أولويات محددة أخرى في برامجها القطرية وفقاً لولايتها الممنوحة لها من هيئاتها الإدارية والممولة وفقاً لعملية الميزنة المستندة إلى النتائج.
    Individual agencies maintain other specific priorities in their country programmes as mandated by their governing bodies and financed under their results-based budgeting process. UN وتضع كل وكالة بمفردها أولويات محددة أخرى في برامجها القطرية وفقاً لولايتها الممنوحة لها من هيئاتها الإدارية والممولة وفقاً لعملية الميزنة المستندة إلى النتائج.
    The United Nations and its funds and programmes should take concrete action to implement the recommendations of their oversight bodies and inform their governing bodies of any constraints which might hamper that task. UN وينبغي للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها اتخاذ إجراءات ملموسة لتنفيذ توصيات هيئاتها الرقابية وإبلاغ هيئاتها الإدارية بشأن أي عقبات قد تعرقل هذه المهمة.
    11. His last concern related to the fact that the funding of the specialized agencies was the responsibility of their governing bodies and not the Second Committee. UN 11 - وتعليقه الأخير يتعلق بحقيقة أن تمويل الوكالات المتخصصة هو من مسؤولية هيئاتها الإدارية وليس من مسؤولية اللجنة الثانية.
    4. Encourages the organizations of the common system to use the framework for human resources management as a basis for their future work in human resources policies and procedures and to bring it to the attention of their governing bodies; UN 4 - تشجع منظمات النظام الموحد على استخدام إطار إدارة الموارد البشرية أساسا لأعمالها في المستقبل في مجال السياسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية، وعلى توجيه انتباه هيئاتها الإدارية إليه؛
    4. Encourages the organizations of the United Nations common system to use the integrated framework as a basis for their future work in human resources policies and procedures and to bring it to the attention of their governing bodies; UN 4 - تشجع منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة على استخدام الإطار المتكامل أساسا لأعمالها في المستقبل في مجال السياسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية، وعلى توجيه انتباه هيئاتها الإدارية إليه؛
    Some of those constraints can, however, be overcome through a parallel effort at policy coordination within Governments, and a better coherence of the policy proposals that the secretariats put to their governing bodies. UN ومع ذلك، يمكن التغلب على بعض تلك القيود من خلال بذل جهود موازية من أجل تنسيق السياسات داخل الحكومات ومن خلال تحقيق مزيد من الاتساق في مقترحات السياسات العامة التي تقدمها الأمانات إلى هيئاتها الإدارية.
    The other Rio conventions' secretariats reported similarly to their governing bodies. UN وقدمت أمانات اتفاقيات ريو الأخرى تقارير مماثلة إلى هيئاتها الإدارية().
    To facilitate such reviews, all parts of the United Nations system should be asked to include in their relevant periodic reports to their governing bodies and to the Economic and Social Council a section on SSC in their respective areas of competence. UN ولتيسير هذه الاستعراضات، ينبغي أن يطلب إلى جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة، كل في مجال اختصاصه، أن تضمن تقاريرها الدولية ذات الصلة المرفوعة إلى هيئاتها الإدارية وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فرعا عن التعاون بين بلدان الجنوب.
    UNIDO is not allowed to accept additional charges that emanate from such recostings as its budgets are fixed, once approved by its governing bodies. UN ولا يسمح لمنظمة التنمية الصناعية بقبول المصاريف الإضافية التي تسفر عنها عمليات إعادة تقدير التكاليف هذه لأن ميزانياتها يتم تثبيتها بمجرد اعتمادها من قبل هيئاتها الإدارية.
    For instance, the fundamental question of attribution must, for each international organization, be determined with reference to the treaty that established the organization, the decisions of its governing bodies and the established practice of the organization. UN فعلى سبيل المثال، يجب أن تتقرر المسألة الأساسية المتعلقة بالتحكيم بالنسبة لكل منظمة دولية بالرجوع إلى المعاهدة المنشئة للمنظمة وإلى قرارات هيئاتها الإدارية وإلى الممارسة المتبعة في المنظمة.
    250. This proposal presents key areas that ECA has identified for immediate strengthening in response to recent new mandates from its governing bodies. UN 250 - يعرض هذا الاقتراح المجالات الرئيسية التي حددتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا كمجالات يلزم تعزيزها بشكل فوري استجابة للولايات الجديدة الأخيرة الصادرة عن هيئاتها الإدارية.
    Objective of the Organization: To support the implementation of multilateral environmental agreements, including compliance with and enforcement of them by parties, and to facilitate interlinkages and synergies, while respecting the legal autonomy of multilateral environmental agreements and the decisions taken by their respective governing bodies. UN هدف المنظمة: تعزيز تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بما في ذلك الامتثال لها وإنفاذها من جانب الأطراف وتسهيل الربط بينها ودعم كلا منها للآخر مع احترام الاستقلال القانوني الذاتي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وقرارات هيئاتها الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد