ويكيبيديا

    "هيئاتها التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their executive bodies
        
    • executive bodies of
        
    • the executive bodies
        
    • their governing bodies
        
    • its executive bodies
        
    their executive bodies are invited to organize sectoral appraisals of the Programme of Action at regular intervals in their respective areas of competence and make available the outcomes of such appraisals to the annual global reviews. UN كما أن هيئاتها التنفيذية مدعوة إلى تنظيم تقييمات قطاعية لبرنامج العمل على فترات منتظمة كل في مجال ولايته وإتاحة حصيلة هذه التقييمات عند القيام بالاستعراضات العالمية السنوية.
    their executive bodies are requested to organize sectoral appraisals of the Programme of Action at regular intervals in their respective areas of competence and make available the outcomes of such appraisals to the annual global reviews. UN ويتعين على هيئاتها التنفيذية أن تنظم تقييمات قطاعية لبرنامج العمل على فترات منتظمة، كل في مجال اختصاصه، وتقديم نتائج هذه التقييمات إلى الاستعراضات العامة السنوية.
    International organizations have shared the Principles with their staff and several, such as UNHCR and WFP, have presented them to their executive bodies. UN وأعلمت منظمات دولية موظفيها بمحتوى المبادئ التوجيهية، وقامت عدة منها، مثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج اﻷغذية العالمي، بتقديمها إلى هيئاتها التنفيذية.
    54. Based on the information provided by the Government, it would seem that Mr. Landa Mendibe fulfils the role of a member, and participates in the executive bodies, of a terrorist organization. UN 54- واستناداً إلى المعلومات المقدمة من الحكومة، يبدو أن السيد لاندا مينديبي يقوم بدور عضو في منظمة إرهابية ويشارك في هيئاتها التنفيذية.
    In this Congress were elected the executive bodies. 11.5% of the total members of the Republican Party participate in this forum. UN وانتُخِبَت في هذا المؤتمر هيئاتها التنفيذية. ويشارك في هذه الندوة 11,5 في المائة من العدد الكلّي لأعضاء الحزب الجمهوري.
    Organizations should report regularly to their governing bodies on progress towards this goal. UN وعلى المنظمات أن تقدم تقارير بانتظام إلى هيئاتها التنفيذية بشأن التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف.
    He stated that the organization carries out missions for the Czech Ministry of Foreign Affairs and that its executive bodies are named by Czech Television. UN وأعلن أن المنظمة تضطلع بمهام لوزارة الخارجية التشيكية وأن هيئاتها التنفيذية يعينها التلفزيون التشيكي.
    Bulgaria has been a State Member of the United Nations and the specialized agencies and has actively participated in their work, including as a member of their executive bodies. UN إن بلغاريا دولة عضو في الأمم المتحدة وفي وكالاتها المتخصصة وتشارك بنشاط في أعمالها، بما في ذلك بصفتها عضوا في هيئاتها التنفيذية.
    It was difficult to know to what extent it could take decisions as a group, bearing in mind that agencies were accountable to their executive bodies. UN وبالتالي يصعب على الفريق معرفة إلى أي حد يمكنه أن يتخذ قرارات بصفته كفريق، علما بأن الوكالات مسؤولة أمام هيئاتها التنفيذية.
    (a) Lawyers' associations strive to ensure a pluralistic membership of their executive bodies in order to prevent political or any other third-party interference; UN (أ) أن تسعى رابطات المحامين إلى كفالة التعددية في عضوية هيئاتها التنفيذية من أجل منع التدخل السياسي، أو أي تدخل آخر من طرف ثالث؛
    From 15 to 17 March 2006, my Special Representative and heads of United Nations agencies, funds and programmes, participated in a regional workshop on common country programming held in Nadi, Fiji, and, on 30 March, launched the process for formulating a common United Nations country programme for Timor-Leste for submission to their executive bodies in 2007. UN وفي الفترة من 15 إلى 17 آذار/مارس 2006، شارك ممثلي الخاص ورؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في حلقة عمل إقليمية معنية بالبرمجة القطرية الموحدة عُقدت في نادلي بفيجي، وفي 30 آذار/مارس شرعوا في عملية صياغة برنامج قطري موحد للأمم المتحدة متعلق بتيمور - ليشتي ليقدم في سنة 2007 إلى هيئاتها التنفيذية.
    It reiterated its previous recommendation and encouraged Ecuador to take the necessary measures to guarantee to migrant workers and members of their families the right to form, and to be part of the executive bodies of, associations and unions. UN وكررت اللجنة تأكيد توصيتها السابقة وشجعت إكوادور على اتخاذ التدابير اللازمة كي تكفل للعمال المهاجرين وأفراد أُسرهم الحق في تشكيل الجمعيات والنقابات والانضمام إلى هيئاتها التنفيذية(105).
    (42) The Committee encourages the State party to take the necessary measures to guarantee to migrant workers and members of their families the right to form, and to form part of the executive bodies of, associations and unions, in accordance with article 40 of the Convention as well as with ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise. UN (42) تشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الضرورية لضمان تمتع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بالحق في تكوين جمعيات ونقابات وفي الانضمام إلى هيئاتها التنفيذية طبقاً للمادة 40 من الاتفاقية ولاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    The statute must define the name of the organization, the place of its residence, its goals, conditions of acceptance and exclusion of its members, rights and obligations of the members, composition and functioning of the executive bodies, duration of its mandate, participation in federations or confederations and the measures to be taken with its dissolution. UN ويجب أن يعين في النظام الأساسي اسم المنظمة وعنوان مقرها، ومقاصدها، وشروط قبول واستبعاد أعضائها، والحقوق والواجبات الناشئة لأعضائها، وتركيبة هيئاتها التنفيذية وسير أعمالها، ومدة ولايتها، والمشاركة في الاتحادات أو الكونفدراليات، والتدابير الواجب اتخاذها لدى حلها.
    Organizations should report regularly to their governing bodies on progress towards this goal. UN وعلى المنظمات أن تقدم تقارير بانتظام إلى هيئاتها التنفيذية بشأن التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف.
    Organizations should report regularly to their governing bodies on progress towards this goal " (para. 340). UN وعلى المنظمات أن تقدم تقارير بانتظام إلى هيئاتها التنفيذية بشأن التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف " )الفقرة ٣٤٠(.
    This Conference established this forum, elected its executive bodies, approved the programmes and the statute as the main materials where all the activity of the organisation will be supported. UN وأنشأ المؤتمر هذه الندوة وانتخب هيئاتها التنفيذية وأقرَّ برامجها ونظامها الأساسي باعتبارها المواد الأساسية التي هي محل تأييد كل أنشطة المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد