Bibliography 39 Tables 1. Women in decision-making bodies 19 | UN | 1- تمثيل النساء في هيئات اتخاذ القرار 23 |
As a result, women would be involved in activities to promote the cause of peace and more and more of them would be a part of decision-making bodies. | UN | وقالت إنه نتيجة لذلك ستشترك المرأة في الأنشطة التي يتم القيام بها لتعزيز قضية السلم وأن عدداً متزايداً منهن سوف يشتركن في هيئات اتخاذ القرار. |
Themes of the Conference included increasing the share of women in decision-making bodies of sports as well as strengthening the EWS network. | UN | وتضمنت موضوعات المؤتمر زيادة حصة المرأة في هيئات اتخاذ القرار بشأن الألعاب الرياضية، فضلا عن تدعيم الشبكة. |
They are under-represented in decision-making bodies at all levels and branches of government. | UN | وهي ممثلة تمثيلاً ناقصاً في هيئات اتخاذ القرار على جميع مستويات وفروع الحكومة. |
One objective identified was to promote the equal participation of women in decision making with one of the targets being a quota system in place to have 50 per cent of women in decision making bodies. | UN | ومن الأهداف المحددة، في هذا الصدد، تشجيع مشاركة المرأة على نحو متساو في مجال صنع القرار، مع استهداف وضع نظام للحصص يقضي بوجود 50 في المائة من النساء في هيئات اتخاذ القرار. |
There is little systematic data on women's representation at lower levels of government and in economic decision-making bodies, but anecdotal evidence suggests that the situation there is not much better. | UN | وتوجد بيانات منتظمة قليلة عن تمثيل المرأة في المستويات الحكومية الأدنى وفي هيئات اتخاذ القرار الاقتصادية، إلا أن الأدلة القائمة على السماع تبدي أن الحالة هناك ليست أفضل بكثير. |
Women's representation in decision-making bodies and parliament remains low. | UN | ولا تزال نسبة تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرار والبرلمانات منخفضة. |
Women's representation in decision-making bodies and parliament remains low. | UN | ولا تزال نسبة تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرار والبرلمانات منخفضة. |
The small proportion of women in the main decision-making bodies is due to several factors, which include the following: | UN | ويرجع ضَعف تمثيل النساء في هيئات اتخاذ القرار الرئيسية إلى عوامل عديدة تشمل ما يلي: |
Further information on the representation of minorities in political life and in decision-making bodies would be useful. | UN | وقد يكون من المفيد تقديم معلومات إضافية عن تمثيل الأقليات في الحياة السياسية وفي هيئات اتخاذ القرار. |
The above figures reveal the inadequate participation of women in decision-making bodies. | UN | وكل هذه البيانات الإحصائية تبين بوضوح التمثيل الضعيف للمرأة في هيئات اتخاذ القرار. |
Institutional instability and multiplicity of decision-making bodies | UN | عدم الاستقرار المؤسسي وتعدد هيئات اتخاذ القرار |
The Committee also recommends that the State party adopt special measures for the advancement of women, in view of their underrepresentation, in various sectors of public life, in decision-making bodies and in political parties. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف باعتماد تدابير خاصة من أجل ضمان النهوض بالمرأة في قطاعات الحياة العامة المختلفة، وكذلك في هيئات اتخاذ القرار والأحزاب السياسية، نظراً لنقص تمثيلها في هذه القطاعات. |
The Committee also recommends that the State party adopt special measures for the advancement of women, in view of their underrepresentation, in various sectors of public life, in decision-making bodies and in political parties. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف باعتماد تدابير خاصة من أجل ضمان النهوض بالمرأة في قطاعات الحياة العامة المختلفة، وكذلك في هيئات اتخاذ القرار والأحزاب السياسية، نظراً لنقص تمثيلها في هذه القطاعات. |
Secondly, we believe that the functioning of United Nations decision-making bodies must be improved. | UN | ثانيا، نعتقد أنه لا بـــد من تحسين أداء هيئات اتخاذ القرار في اﻷمم المتحـــدة. |
Local decision-making bodies were frequently the target of terrorist attacks. | UN | وكانت هيئات اتخاذ القرار المحلية بصورة متكررة هدفا للهجمات الارهابية. |
The absence of such a discussion makes it more difficult for the decision-making bodies to come to a clear and soundly argued conclusion. | UN | وعدم وجود هذه المناقشة يزيد من صعوبة وصول هيئات اتخاذ القرار إلى نتيجة واضحة مدعومة بالحجج السليمة. |
Social and human concerns were important to the CARICOM member States, which wished to be assured adequate representation in those decision-making bodies. | UN | والدول اﻷعضاء في الجماعة الكاريبية تهمها الشؤون الاجتماعية واﻹنسانية وتود بالتالي أن يكفل لها تمثيل واف في هيئات اتخاذ القرار تلك. |
This governance framework should clearly set out roles, accountabilities and responsibilities, and ensure decision-making bodies are distinct from consultation and advisory forums. | UN | وينبغي أن يحدد إطار الإدارة هذا بوضوح الأدوار وأوجه المساءلة والمسؤوليات ويضمن أن تعمل هيئات اتخاذ القرار على نحو مستقل عن المنتديات التشاورية أو الاستشارية. |
4.4.2. Raising the proportion of women in agricultural decision-making bodies and regional chambers of agriculture | UN | 4-4-2 زيادة التمثيل النسائي في هيئات اتخاذ القرار في عالم الزراعة والغرف الزراعية الإقليمية |
Election results of 2005 have demonstrated Government's commitment and political will in ensuring effective women's participation in high political decision making bodies. | UN | وأظهرت نتائج انتخابات عام 2005 التزام الحكومة بضمان مشاركة المرأة مشاركة فعالة في هيئات اتخاذ القرار السياسية العليا، وتوفر الإرادة السياسية لديها لكي تضمن ذلك. |
65. The Board of Directors of KTA (KTA Board) is the highest decision-making body in the Agency, and is under the direction of the Special Representative. | UN | 65 - ومجلس الإدارة هو أعلى هيئات اتخاذ القرار في الوكالة، ويخضع لإدارة الممثل الخاص للأمين العام. |
It is evident from the above table that women are present at nearly all levels of decision-making. | UN | ولدى تحليل الجدول الوارد أعلاه، يتبين أن المرأة ممثلة في كافة هيئات اتخاذ القرار تقريبا. |