ويكيبيديا

    "هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other relevant United Nations bodies
        
    • other United Nations bodies associated with
        
    • other relevant United Nations entities
        
    In that context, the work of the First Committee and its ability to interact with other relevant United Nations bodies are of the utmost importance. UN وفي ذلك السياق، يتسم بأهمية قصوى عمل اللجنة الأولى وقدرتها على التفاعل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    :: Enhancing the interaction of the Presidents of the Council with other relevant United Nations bodies. UN :: تعزيز تفاعل رؤساء المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    :: Ensuring a regular interaction of the Presidents of the Council with the chairs of other relevant United Nations bodies on issues of mutual interest. UN :: كفالة تفاعل رؤساء المجلس بانتظام مع رؤساء هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة بصدد المسائل التي تهم الطرفين.
    It requests the United Nations Conciliation Commission for Palestine and other United Nations bodies associated with the question of Palestine to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it the relevant information and documentation which they have at their disposal. UN وتطلب الجمعية الى لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين والى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة بقضية فلسطين أن تواصل التعاون على الوجــه التام مع اللجنــة وأن تتيـح لها المعلومات والوثائق ذات الصلة التي تكون تحت تصرفها.
    7. Requests the United Nations Conciliation Commission for Palestine, established under General Assembly resolution 194 (III), as well as other United Nations bodies associated with the question of Palestine, to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it, at its request, the relevant information and documentation which they have at their disposal; UN ٧ - تطلب إلى لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د-٣(، والى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة بقضية فلسطين، أن تواصل التعاون على الوجه التام مع اللجنة، وأن تتيح لها، بناء على طلبها، المعلومات والوثائق ذات الصلة التي تكون تحت تصرفها؛
    35. During its plenary sessions, Subcommittee members discussed relations and attended meetings with members of other relevant United Nations bodies. UN وناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة العلاقات مع أعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة وحضروا اجتماعات معهم.
    35. During its plenary sessions, Subcommittee members discussed relations and attended meetings with members of other relevant United Nations bodies. UN وناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة العلاقات مع أعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة وحضروا اجتماعات معهم.
    It hoped the Terrorism Prevention Branch of UNODC would continue to cooperate with other relevant United Nations bodies in providing legal assistance to Member States in that area. UN واليابان تأمل في أن يستمر فرع منع الإرهاب في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على تزويد الدول الأعضاء بالمساعدة القانونية في ذلك المجال.
    The Committee must take a timely decision and immediately convey it to the other relevant United Nations bodies, and in particular the Council. UN وأشار إلى أنه يجب على اللجنة اتخاذ قرار في الوقت المناسب وإرساله على الفور إلى هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة لا سيما المجلس.
    The Advisory Committee points out the need for regular coordination between the Office of the Special Adviser, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and, as applicable, other relevant United Nations bodies. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى الحاجة إلى تنسيق منتظم بين مكتب المستشار الخاص والمفوض السامي لحقوق الإنسان، ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة حسب الاقتضاء.
    The interaction of the OHCHR with other relevant United Nations bodies should be coordinated in order to mainstream all human rights, including the right to development. UN وينبغي أن يكون تفاعل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة منسقا بغية مراعاة جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    We commend the emphasis given to the cooperation between the two organizations, involving other relevant United Nations bodies and other stakeholders, including scientific and professional organizations, to implement this crucial programme. UN ونثني على التأكيد الذي يوجه للتعاون بين المنظمتين، ولإشراك هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما فيها المنظمات العلمية والمهنية، في تنفيذ هذا البرنامج الحيوي.
    Broad support was extended to strengthening the thematic approach, both by the special procedures and by furthering the interaction with other relevant United Nations bodies. UN وحظي تعزيز النهج المواضيعي بتأييد واسع من قِبل كل من الإجراءات الخاصة ومن خلال تعزيز التفاعل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    35. During its plenary sessions, Subcommittee members discussed relations and attended meetings with members of other relevant United Nations bodies. UN 35 - وناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة العلاقات مع أعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة وحضروا اجتماعات معهم.
    60. During its plenary sessions and in other external forums, the Subcommittee members discussed relations with other relevant United Nations bodies. UN 60- وقد ناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة وفي المحافل الخارجية الأخرى علاقات اللجنة الفرعية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    60. During its plenary sessions and in other external forums, the Subcommittee members discussed relations with other relevant United Nations bodies. UN 60- وقد ناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة وفي المحافل الخارجية الأخرى علاقات اللجنة الفرعية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    60. During its plenary sessions and in other external forums, the Subcommittee members discussed relations with other relevant United Nations bodies. UN 60 - وقد ناقش أعضاء اللجنة الفرعية خلال جلساتها العامة وفي المحافل الخارجية الأخرى علاقات اللجنة الفرعية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    111. Much has been achieved in the area of disarmament, especially since the end of the cold war, not least thanks to the efforts of the General Assembly and its First Committee, as well as other relevant United Nations bodies. UN 111 - تحقق الكثير في مجال نزع السلاح، لا سيما منذ نهاية الحرب الباردة، وتم ذلك على الأقل بفضل الجهود التي بذلتها الجمعية العامة ولجنتها الأولى، فضلا عن هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    7. Requests the United Nations Conciliation Commission for Palestine, established under General Assembly resolution 194 (III), as well as other United Nations bodies associated with the question of Palestine, to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it, at its request, the relevant information and documentation which they have at their disposal; UN ٧ - تطلب إلى لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ١٩٤ )د-٣(، ومن هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة بقضية فلسطين، أن تواصل التعاون على الوجه التام مع اللجنة، وأن تتيح لها، بناء على طلبها، المعلومات والوثائق ذات الصلة التي تكون تحت تصرفها؛
    7. Requests the United Nations Conciliation Commission for Palestine, established under resolution 194 (III), and other United Nations bodies associated with the question of Palestine, to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it, at its request, the relevant information and documentation which they have at their disposal; UN ٧ - تطلب الى لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المنشأة بموجب القرار ٤٩١ )د - ٣(، والى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة بقضية فلسطين، أن تواصل التعاون على الوجه التام مع اللجنة، وأن تتيح لها، بناء على طلبها، المعلومات والوثائق ذات الصلة التي تكون تحت تصرفها؛
    7. Requests the United Nations Conciliation Commission for Palestine, established under resolution 194 (III), and other United Nations bodies associated with the question of Palestine to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it, at its request, the relevant information and documentation which they have at their disposal; UN ٧ - تطلب إلى لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين، المنشأة بموجب القرار ٤٩١ )د - ٣(، وإلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة بقضية فلسطين، أن تواصل التعاون على الوجه التام مع اللجنة، وأن تتيح لها، بناء على طلبها، المعلومات والوثائق ذات الصلة التي تكون تحت تصرفها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد