:: Emphasizing the importance of national coordinating bodies and stressing ongoing support for their establishment and activities | UN | :: التأكيد على أهمية هيئات التنسيق الوطنية والتّشديد على الدعم المستمر لاستحداثها وتنفيذ أنشطتها |
A separate pool of funding to finance national coordinating bodies through an item in the secretariat's budget shall be established. | UN | وتُنشأ مجموعة مستقلة من مصادر التمويل من أجل تمويل هيئات التنسيق الوطنية من خلال بند يدرج في ميزانية الأمانة. |
A separate pool of funding to finance national coordinating bodies through an item in the secretariat's budget shall be established. | UN | وتُنشأ مجموعة مستقلة من مصادر التمويل من أجل تمويل هيئات التنسيق الوطنية من خلال بند يدرج في ميزانية الأمانة. |
Participants also emphasized the need to clarify the role of the focal points and how they coordinate with the NCBs. | UN | كما شدد المشاركون على ضرورة توضيح دور جهات التنسيق وكيفية قيامها بالتنسيق مع هيئات التنسيق الوطنية. |
the NCB (national coordination bodies) thus have to carry out a complex managerial task and must be able to: | UN | وعليه، تتولى هيئات التنسيق الوطنية مهمة توجيه معقدة. ويجب أن تكون قادرة على ما يلي: |
The number of scientific research institutions participating at sessions of national coordinating bodies. | UN | عدد مؤسسات البحث العلمي المشاركة في دورات هيئات التنسيق الوطنية |
98. Respondents were asked what actions Governments had taken to establish and strengthen national coordinating bodies on disability. | UN | 98 - سُئلت البلدان المجيبة عن الإجراءات التي اتخذتها حكوماتها لإنشاء هيئات التنسيق الوطنية للمعوقين وتعزيزها. |
In addition, the national coordinating bodies do not yet make sufficient use of the scientific community. | UN | ثم إن هيئات التنسيق الوطنية لم تفسح حتى الآن مجالاً كافياً لمساهمة المجتمع العلمي. |
The Help Guide was expected to be adapted by the national coordinating bodies (NCBs) to the particularities and requirements of each national context. | UN | وكان من المتوقع أن تقوم هيئات التنسيق الوطنية بتعديل دليل المساعدة هذا وفق خصائص ومتطلبات كل حالة وطنية. |
national coordinating bodies (NCBs) are improving their capacities in information diffusion and awareness raising. | UN | كما أن هيئات التنسيق الوطنية تعمل على تعزيز قدراتها في مجال نشر المعلومات والتوعية. |
To this effect, communication of information between line ministries and information management would need to be strengthened at national level, which ultimately will require strengthening of the national coordinating bodies (NCBs). | UN | ولهذا السبب، فإن عملية تبليغ المعلومات بين الوزارات المكلفة بالتنفيذ وإدارة المعلومات بحاجة إلى تعزيز على المستوى الوطني، الأمر الذي سيستدعي في نهاية المطاف تعزيز هيئات التنسيق الوطنية. |
Participants therefore recommended assessing the effectiveness of the national coordinating bodies and identifying ways and means to support them in implementing the Convention. | UN | ولذلك أوصى المشاركون بتقييم فعالية هيئات التنسيق الوطنية واستبانة الطرق والوسائل المناسبة لدعمها في تنفيذ الاتفاقية. |
They highlight dynamic involvement by local stakeholders and representatives of civil society in the activities of the national coordinating bodies. | UN | وتظهر التقارير مشاركة فعالة من العناصر الفاعلة المحلية ومن ممثلي المجتمع المدني في أنشطة هيئات التنسيق الوطنية. |
The Committee is currently discussing the issue of national coordinating bodies in the field on counter-terrorism. | UN | وتبحث اللجنة حالياً مسألة هيئات التنسيق الوطنية في مجال مكافحة الإرهاب. |
Participants noted the importance of the effective involvement in the NCBs of all ministries and institutions concerned, including the scientific community. | UN | وقد لاحظ المشاركون أهمية المشاركة الفعالة في هيئات التنسيق الوطنية بجميع الوزارات والمؤسسات المعنية، بما في ذلك الأوساط العلمية. |
In most cases, the NCBs for practically all the environmental conventions have been set up in the ministries in charge of environmental protection and natural resources. | UN | وفي معظم الحالات، فإن هيئات التنسيق الوطنية فيما يتعلق بجميع الاتفاقيات البيئية تقريباً قد أُنشئت في الوزارات المكلفة بحماية البيئة والموارد الطبيعية. |
Funding available for the operation of the NCBs varies widely. | UN | 23- ويشهد التمويل المتوفر لعمل هيئات التنسيق الوطنية تفاوتاً كبيراً. |
- Institutional support to strengthen the capacities of national coordination bodies involved with the implementation of the Convention; | UN | - تقديم الدعم المؤسسي لتعزيز قدرات هيئات التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ الاتفاقية؛ |
5. From the institutional point of view, in accordance with the terms of the UNCCD, most of the countries have formally established their national coordination bodies (NCBs). | UN | 5- وعلى الصعيد المؤسسي، ووفقاً للاتفاقية، أنشأت غالبية البلدان رسمياً هيئات التنسيق الوطنية التابعة لها. |
At these workshops, the draft national reports were presented to the NCB. | UN | وأثناء حلقات العمل هذه، عرضت مشاريع التقارير الوطنية على هيئات التنسيق الوطنية. |
These improvements are still only at a formal stage for the time being, however, and discussions showed that there is a general problem regarding the functionality of NCBs. | UN | غير أن هذه الإنجازات تظل شكلية في الوقت الراهن وأثبتت المناقشات وجود قضية عامة تتعلق بوظيفة هيئات التنسيق الوطنية. |
A number of countries reported that their NCBs have been attached to the Office of the Prime Minister. | UN | وقال عدد من البلدان إن هيئات التنسيق الوطنية الخاصة بها قد أُلحقت بمكتب رئيس الوزراء لديها. |