(c) mediation bodies (such as small and medium-sized enterprises or non-governmental organizations) between developers and users; | UN | (ج) هيئات الوساطة (مثل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أو المنظمات غير الحكومية) بين واضعي البرامج والمستعملين؛ |
It stresses the importance of distinguishing between simple formalities involving the political or administrative authorities, non-judicial remedies pursued through advisory or mediation bodies, and judicial remedies pursued through the relevant courts of justice. | UN | وتشدد على أهمية التمييز بين الإجراءات الشكلية البسيطة التي تعنى بها السلطات السياسية أو الإدارية وسبل الانتصاف غير القضائية الملتمسة لدى الهيئات الاستشارية أو هيئات الوساطة وسبل الانتصاف القضائية الملتمسة لدى محاكم العدل المختصة. |
It stresses the importance of distinguishing between simple formalities involving the political or administrative authorities, non-judicial remedies pursued through advisory or mediation bodies, and judicial remedies pursued through the relevant courts of justice. | UN | وتشدد على أهمية التمييز بين الإجراءات الشكلية البسيطة التي تعنى بها السلطات السياسية أو الإدارية وسبل الانتصاف غير القضائية الملتمسة لدى الهيئات الاستشارية أو هيئات الوساطة وسبل الانتصاف القضائية الملتمسة لدى محاكم العدل المختصة. |
As may be seen from the authors' statements, the complainants have petitioned political and administrative authorities, advisory or mediation bodies and representatives of the prosecution service (chief prosecutors and public prosecutors), but have not actually initiated legal proceedings by availing themselves of all available remedies of appeal and cassation. | UN | وتستنتج الدولة الطرف من إفادات أصحاب البلاغات() أن المشتكين عرضوا قضيتهم على سلطات سياسية أو إدارية، وهيئات استشارية أو على هيئات الوساطة وممثلي النيابة العامة (المدّعون العامون أو وكلاء الجمهورية) ولم يقوموا بإجراء قضائي بالمعنى الحرفي، أو يستخدموا كافة طرق الطعن استئنافاً ونقضاً. |
As may be seen from the authors' statements, the complainants have petitioned political and administrative authorities, advisory or mediation bodies and representatives of the prosecution service (chief prosecutors and public prosecutors), but have not actually initiated legal proceedings by availing themselves of all available remedies of appeal and cassation. | UN | وتستنتج الدولة الطرف من إفادات أصحاب البلاغات() أن المشتكين عرضوا قضيتهم على سلطات سياسية أو إدارية، وهيئات استشارية أو على هيئات الوساطة وممثلي النيابة العامة (المدّعون العامون أو وكلاء الجمهورية) ولم يقوموا بإجراء قضائي بالمعنى الحرفي، أو يستخدموا كافة طرق الطعن استئنافاً ونقضاً. |