various international bodies provided valuable training and assistance. | UN | كما قامت هيئات دولية مختلفة بتقديم التدريب والمساعدة القيّمة. |
We have also developed important ties with other foreign governments, enabling us to undertake learning missions to Colombia and Costa Rica, while other cooperation programmes with various international bodies are envisaged. | UN | كما أقيمت روابط قوية مع حكومات أجنبية أخرى، مما مكّن من الاضطلاع ببعثات تعليم إلى كولومبيا وكوستاريكا، في حين من المتوخى تنظيم برامج تعاون أخرى مع هيئات دولية مختلفة. |
We have also developed important ties with other foreign governments, enabling us to undertake learning missions to Colombia and Costa Rica, while other cooperation programmes with various international bodies are impending. | UN | كما أقيمت روابط قوية مع حكومات أجنبية أخرى، مما مكّن من الاضطلاع ببعثات تعليم إلى كولومبيا وكوستاريكا، في حين من المتوخى تنظيم برامج تعاون أخرى مع هيئات دولية مختلفة. |
The matter is even worse in the field of environment where different international bodies try to promote the elaboration of relevant regimes. | UN | لا بل إن الأمر أسوأ في ميدان البيئة الذي تحاول فيه هيئات دولية مختلفة أن تضع النظم ذات الصلة. |
Risk evaluations conducted under different international bodies | UN | 3 - تقييمات المخاطر التي تجرى في إطار هيئات دولية مختلفة |
The source claimed that the calls for his arrest were based upon his work as a criminal defence lawyer and for speeches or statements he had made before various international bodies concerning the human rights situation in Sri Lanka. | UN | وذكر المصدر أن النداءات للقبض عليه كانت تستند إلى عمله كمحامي دفاع جنائي وإلى الخطب أو البيانات التي ألقاها أمام هيئات دولية مختلفة معنية بحالة حقوق الإنسان في سري لانكا. |
The comprehensive studies carried out by various international bodies showed that the number of competing users and the potential polluters covered a broad spectrum of human activities. | UN | وتبين الدراسات الشاملة التي أجرتها هيئات دولية مختلفة أن عدد المستعملين المتنافسين والملوِثين المحتملين يغطي قطاعا عريضا من الأنشطة البشرية. |
▪ As explained in more detail in the attached work reports, SICCFIN already has a programme of cooperation with various international bodies such as the International Monetary Fund, the Council of Europe's Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money-Laundering Measures, the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF) and the Egmont Group. | UN | :: تنفذ دائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية، كما يرد بيان ذلك في تقريري الأنشطة المرفقين، برنامجا مكثفا للتعاون مع هيئات دولية مختلفة مثل صندوق النقد الدولي، ولجنة مونيفال التابعة لمجلس أوروبا، وفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، ومجموعة إغمونت. |
My delegation also notes with interest the progress that has been made by various international bodies on organizing maritime routing systems and on provisions to keep vessels apart as a way of preventing pollution, in accordance with article 211 of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | ويلاحظ وفدي أيضا باهتمام ما أحرزته من تقدم هيئات دولية مختلفة في تنظيم شبكات خطوط الملاحة البحرية ووضع أحكام ﻹبعاد السفن بعضها عن بعض، كطريقة لمنع التلوث، وفقا للمادة ٢١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
The compilation also reproduces the resolutions and recommendations of various international bodies (the Commission on Human Rights, the Consultative Assembly and Committee of Ministers of the Council of Europe and the European Parliament) on the question. | UN | وأخيراً تتضمن المجموعة المذكورة قرارات وتوصيات صادرة بهذا الخصوص عن هيئات دولية مختلفة )لجنة حقوق اﻹنسان، والجمعية التأسيسية، ولجنة وزراء مجلس أوروبا والبرلمان اﻷوروبي(. |
:: As explained in more detail in the attached work reports, SICCFIN already has a cooperation programme receiving information from various international bodies such as the International Monetary Fund, the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures of the Council of Europe, the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF) and the Egmont Group. | UN | - تنفذ دائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية، كما يرد بيان ذلك في تقريري الأنشطة المرفقين، برنامجا مكثفا للتعاون مع هيئات دولية مختلفة مثل صندوق النقد الدولي، ولجنة مونيفال التابعة لمجلس أوروبا، وفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، ومجموعة إغمونت. |
A. Difference between risk evaluation requirements conducted under different international bodies | UN | ألف - الاختلافات بين اشتراطات تقييم المخاطر المضطلع به بمعرفة هيئات دولية مختلفة |