ويكيبيديا

    "هيئات مثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bodies such as
        
    • such bodies as
        
    • bodies like
        
    • organizations such as
        
    • entities such as
        
    • such entities as
        
    A Geneva-based diplomat had informed him recently that priority was given to relations with bodies such as the World Trade Organization. UN وقال إن أحد الدبلوماسيين المقيمين في جنيف أعلمه مؤخراً أن الأولوية تولى للعلاقات مع هيئات مثل منظمة التجارة العالمية.
    Such issues might be better dealt with by bodies such as ISO or the ICC. UN وقد يكون من اﻷفضل أن تتناول هذه المسائل هيئات مثل المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والمركز الدولي للحساب اﻹلكتروني.
    However, finance provided by bodies such as the EBRD had helped to address these problems for some enterprises. UN غير أن اﻷموال التي قدمتها هيئات مثل البنك اﻷوروبي للتعمير والتنمية ساعدت بعض المشاريع على مواجهة هذه المشاكل.
    The United Nations had played a significant role in the collective effort to address that crisis, as had such bodies as the G-20. UN وقد قامت الأمم المتحدة بدور هام في الجهد الجماعي لمعالجة هذه الأزمة كما فعلت هيئات مثل مجموعة العشرين.
    Indigenous, rural and urban women had increased their participation in such bodies as the 2006 Constitutional Assembly. UN فقد زادت نساء المناطق الريفية والحضرية من السكان الأصليين، من مشاركتهن في هيئات مثل الجمعية الدستورية عام 2006.
    They cannot be addressed by bodies like the Security Council. UN ولا ينبغي أن تعالجها هيئات مثل مجلس الأمن.
    They are the foundation and objective of actions by bodies such as the United Nations. UN إنهما الأساس والهدف لأعمال هيئات مثل الأمم المتحدة.
    Monitoring and evaluation of the progress towards the target would be undertaken together with bodies such as the Ministry of Health, or the Ministry of Home Affairs, as well as non-governmental organizations. UN وسوف يتم رصد ومتابعة التقدم نحو تحقيق الهدف مع هيئات مثل وزارة الصحة أو وزارة الداخلية وكذلك منظمات غير حكومية.
    In that regard, the work of bodies such as the Alliance of Civilizations is highly commendable. UN وفي هذا السياق، فإن عمل هيئات مثل تحالف الحضارات أمر يستحق بالغ التقدير.
    They reflect the shared interests of States and utilize the expertise of bodies such as the IOM. UN فهي تعكس مصالح الدول المشتركة وتستخدم خبرات هيئات مثل المنظمة الدولية للهجرة.
    These should be combined with improved international controls, through application of universal conventions and standards established by bodies such as the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وينبغي أن تشفع تلك التدابير بتحسين تدابير الرقابة الدولية من خلال تطبيق الاتفاقيات والمعايير العالمية التي وضعتها هيئات مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Indeed, it is difficult to imagine how Palestinians could survive without the assistance of bodies such as UNRWA. UN والحق أنّ من الصعب أن يتصور المرء كيف يمكن للفلسطينيين مجرد البقاء دون مساعدة هيئات مثل الأونروا.
    The United Nations was not a technical body and should rely on the work performed by bodies such as the International Monetary Fund. UN والأمم المتحدة ليست هيئة فنية ويتعين عليها أن تعتمد على العمل الذي تقوم به هيئات مثل صندوق النقد الدولي.
    Added to this were requests for its technical assistance from bodies such as the Group of 20. UN يُضاف إلى ذلك طلبات المساعدة التقنية المقدمة إليه من هيئات مثل مجموعة العشرين.
    bodies such as the United Nations could have an important role in assisting that process in the future. UN وبمقدور هيئات مثل الأمم المتحدة أن تؤدي دورا هاما في مساعدة تلك العلمية في المستقبل.
    :: Representation of children without discrimination of any kind in such bodies as parliaments, councils and committees on children; UN :: تمثيل الأطفال دونما تمييز في هيئات مثل برلمانات الأطفال ومجالس الطفولة ولجانها؛
    It was noted that such a deletion might usefully entail a wider interpretation that would include such bodies as the Permanent Court of Arbitration. UN ولوحظ أن هذا الحذف قد يفيد بما قد يترتب عنه من تفسير أوسع يشمل هيئات مثل محكمة التحكيم الدائمة.
    It had established such bodies as the Beninese Centre for Sustainable Development, created with assistance from the Netherlands, and the Benin Environmental Agency. UN وقد أنشأت بنن هيئات مثل مركز بنن للتنمية المستدامة بمساعدة هولندا، ووكالة بنن للبيئة.
    Ways to ensure more formal and institutionalized developing country participation should be devised in such bodies as BIS for the consideration of issues relating to the reform of the international financial system. UN وينبغي استنباط الطرق التي تكفل مشاركة أكثر اتساما بالصبغة الرسمية والمؤسسية للبلدان النامية في هيئات مثل مصرف التسويات الدولية للنظر في المسائل المتعلقة بإصلاح النظام المالي الدولي.
    The Committee was a purely technical body which considered and approved the financial implications of the decisions of bodies like the Security Council. UN واللجنة هي هيئة تقنية محضة تعنى بالنظر في الآثار المالية المترتبة على قرارات تتخذها هيئات مثل مجلس الأمن وتوافق عليها.
    Strengthen national capacity to participate fully in the regional integration that includes organizations such as the East African Community and the Economic Community of Great Lakes Countries. UN تعزيز القدرات الوطنية على المشاركة في التكامل الإقليمي إلى جانب هيئات مثل الجماعة الاقتصادية لشرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى.
    The United Nations is providing technical assistance for the implementation of the Convention through entities such as UNODC, UNDP and the World Bank. UN وتوفّر الأمم المتحدة مساعدة تقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية من خلال هيئات مثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي.
    Moreover, our country has established partnerships with such entities as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Economic Commission for Europe. UN وعلاوة على ذلك، أقام بلدنا شراكة مع هيئات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد