ويكيبيديا

    "هيئات مجلس الأمن الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subsidiary bodies of the Security Council
        
    • the Security Council Subsidiary Organs
        
    • subsidiary organs of the Security Council
        
    • Security Council subsidiary bodies
        
    Moreover, combating terrorism requires the full cooperation of Member States with the counter-terrorism subsidiary bodies of the Security Council. UN وعلاوة على ذلك، تتطلب مكافحة الإرهاب تعاوناً كاملاً من الدول الأعضاء مع هيئات مجلس الأمن الفرعية لمكافحة الإرهاب.
    The work of the subsidiary bodies of the Security Council with a counter-terrorism mandate was of great importance. UN وتتسم أعمال هيئات مجلس الأمن الفرعية المكلفة بمكافحة الإرهاب بأهمية بالغة.
    2. Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council. UN 2 - إحاطات مقدمة من رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية.
    9.4 The core functions of the Security Council Subsidiary Organs Branch are as follows: UN 9-4 والمهام الرئيسية لفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية كما يلي:
    9.4 The core functions of the Security Council Subsidiary Organs Branch are as follows: UN 9-4 وتتمثل المهام الأساسية لفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية فيما يلي:
    (f) Providing contributions to other departments and offices on issues related to the work of relevant subsidiary organs of the Security Council; UN (و) تقديم مساهمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى في المسائل المتصلة بعمل هيئات مجلس الأمن الفرعية ذات الصلة؛
    The Chairs of the following Security Council subsidiary bodies also participated on that occasion: Committees established pursuant to resolution 1373 (2001) (the Counter-Terrorism Committee), resolution 1540 (2004), resolution 1718 (2006), resolution 1988 (2011), and resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) (Al-Qaida sanctions Committee). UN وقد شارك أيضا في تلك المناسبة رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية التالية، وهي اللجان المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) (لجنة مكافحة الإرهاب) والقرار 1540 (2004)، والقرار 1718 (2006)، والقرار 1988 (2011)، والقرارين 1267 (1999)، و 1989 (2011) (اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة).
    Likewise, the work of the five subsidiary bodies of the Security Council is commendable and must be recognized as an important building block in the Council's overall work. UN وبالمثل، تجدر الإشادة بعمل هيئات مجلس الأمن الفرعية الخمس ويجب الاعتراف بها بصفتها لبنة بناء هامة في عمل المجلس بشكل عام.
    It was aware that existing subsidiary bodies of the Security Council, such as the Counter-Terrorism Committee and the Al-Qaida/Taliban Sanctions Committee, use these practical standards and practices when evaluating implementation by States of asset freeze measures. UN ويدرك الفريق أن هيئات مجلس الأمن الفرعية القائمة، من قبيل لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، تطبق هذه المعايير والممارسات العملية عند تقييم مدى تنفيذ الدول لتدابير تجميد الأصول.
    43. Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council. UN 43 - إحاطات من رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية().
    32. Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council (18 December 2002; 28 May 2014). UN ٣2 - إحاطات مقدمة من رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية (18 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ ٢٨ أيار/مايو ٢٠١٤).
    (y) To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request, with enhancing their cooperation with INTERPOL, referred to in resolution 1699 (2006); UN (ذ) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع الإنتربول المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    (r) To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request, with enhancing their cooperation with INTERPOL, referred to in resolution 1699 (2006); UN (ص) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    (y) To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request, with enhancing their cooperation with INTERPOL, referred to in resolution 1699 (2006); UN (ذ) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع الإنتربول المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    (r) To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request, with enhancing their cooperation with INTERPOL, referred to in resolution 1699 (2006); UN (ص) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    9.2 The Division consists of four organizational units, namely, the Security Council Secretariat Branch, the Security Council Subsidiary Organs Branch, the Security Council Practices and Charter Research Branch and the Military Staff Committee Secretariat. UN 9-2 وتتكون الشعبة من أربع وحدات تنظيمية، هي: فرع أمانة مجلس الأمن وفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية وفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة الأركان العسكرية.
    9.2 The Division consists of four organizational units, namely, the Security Council Secretariat Branch, the Security Council Subsidiary Organs Branch, the Security Council Practices and Charter Research Branch and the Military Staff Committee Secretariat. Each branch is headed by a Chief who is accountable to the Director. UN 9-2 وتتكون الشعبة من أربع وحدات تنظيمية، هي: فرع أمانة مجلس الأمن وفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية وفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة الأركان العسكرية، ويرأس كل فرع رئيس يكون مسؤولا أمام المدير.
    (h) Providing contributions to other departments and offices on issues related to the work of the relevant subsidiary organs of the Security Council; UN (ح) تقديم مساهمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى في المسائل المتصلة بعمل هيئات مجلس الأمن الفرعية ذات الصلة؛
    This positive trend has also benefited from the work of the other Security Council subsidiary bodies concerned with terrorism, as well as the adoption, in 2006, of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by the General Assembly (resolution 60/288), and the related work of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN ومما دعم أيضا، هذا المنحى الإيجابي، جهود سائر هيئات مجلس الأمن الفرعية المعنية بمكافحة الإرهاب واعتماد الجمعية العامة في عام 2006، الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب (القرار 60/288)، وما تضطلع به، في هذا الصدد، فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد