Such information is readily available from various published sources of information or regional fisheries bodies. | UN | فهذه المعلومات متاحة بسهولة من مختلف مصادر المعلومات المنشورة أو من هيئات مصائد الأسماك الإقليمية. |
It was noted, however, that the geographic scope or species coverage of some existing fisheries bodies was limited. | UN | غير أنه أشير إلى أن بعض هيئات مصائد الأسماك القائمة محدودة التغطية من حيث النطاق الجغرافي أو الأنواع. |
Information provided by regional and subregional fisheries bodies and arrangements | UN | دال - المعلومات المقدمة من هيئات مصائد الأسماك والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية |
All workshops were intended to promote the use of vessel-monitoring systems as an additional instrument for the management of fisheries, both at the national level and in cooperation with regional fishery bodies. | UN | وكانت حلقات العمل كافة تهدف إلى تشجيع استخدام نظم رصد السفن باعتبارها أداة إضافية لإدارة مصائد الأسماك على الصعيد الوطني وفي إطار التعاون مع هيئات مصائد الأسماك الإقليمية. |
(c) Regional fishery bodies 32. There is an expanding network of regional fishery bodies, which includes FAO and non-FAO regional fishery bodies. | UN | 32 - هناك شبكة آخذة في التوسع من هيئات مصائد الأسماك الإقليمية، تشمل هيئات مصائد أسماك إقليمية، من بينها هيئات تابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وأخرى غير تابعة لها. |
It suggested that effective communication of the discussions in FAO, its Committee on Fisheries and the regional fisheries bodies' meetings to the Consultative Process should form the basis of its discussions. | UN | واقترحت أن إبلاغ العملية الاستشارية الفعال بالمناقشات التي تجري في منظمة الأغذية والزراعة ولجنة مصائد الأسماك التابعة لها واجتماعات هيئات مصائد الأسماك الإقليمية، ينبغي أن يشكل أساسا لمناقشاتها. |
In that regard, FAO provided many forms of technical and administrative support to RFMOs and their members to strengthen their compliance capabilities, and also provided a venue and a coordinating function for the biennial meetings of regional fisheries bodies. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت الفاو العديد من أشكال الدعم التقني والإداري إلى المنظمات الإقليمية وأعضائها من أجل تعزيز قدراتهم على الامتثال، كما أتاحت مكان لعقد اجتماعات هيئات مصائد الأسماك الإقليمية كل سنتين وقامت بوظيفة التنسيق لها. |
(d) Strengthening cooperation with other fisheries bodies and other relevant international organizations | UN | (د) تعزيز التعاون مع هيئات مصائد الأسماك الأخرى والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة |
D. Information provided by regional and subregional fisheries bodies and arrangements1 | UN | دال - المعلومات المقدمة من هيئات مصائد الأسماك والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية(1) |
However, the development of a global database on fishing vessels, and a global violations and prosecutions database, both incorporating information held by existing regional fisheries bodies could be a first step in this process. | UN | غير أن إنشاء قاعدة بيانات عالمية عن سفن الصيد، وقاعدة بيانات عالمية عن الانتهاكات والمقاضاة، تشمل كل منهما المعلومات التي تحتفظ بها هيئات مصائد الأسماك الإقليمية القائمة، فقد يشكل أول خطوة في هذا الاتجاه. |
The North East Atlantic Fisheries Commission, in its contribution, explained that the representation of regional fisheries bodies in past meetings of the Consultative Process had been inconsistent because discussions in the Consultative Process were seen as duplicating those already taking place within FAO. | UN | وأوضحت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، في مساهمتها، أن عدم اتساق تمثيل هيئات مصائد الأسماك الإقليمية في الاجتماعات السابقة للعملية الاستشارية يرجع لاعتبار المناقشات التي جرت في العملية الاستشارية بمثابة تكرار لتلك التي تحدث بالفعل في منظمة الأغذية والزراعة. |
(a) The formalization of the observer status of the regional seas conventions and action plans at the meetings of the governing bodies of regional fisheries bodies (RFBs) and their technical subsidiary organs, and vice versa; | UN | (أ) إضفاء الطابع الرسمي على مركز المراقب لإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في اجتماعات مجالس إدارة هيئات مصائد الأسماك الإقليمية وأجهزتها الفرعية التقنية والعكس بالعكس؛ |
(a) The formalization of the observer status of the regional seas conventions and action plans at the meetings of the governing bodies of regional fisheries bodies and their technical subsidiary organs, and vice versa; | UN | (أ) إضفاء الطابع الرسمي على مركز المراقب لإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في اجتماعات مجالس إدارة هيئات مصائد الأسماك الإقليمية وأجهزتها الفرعية التقنية والعكس بالعكس؛ |
(a) The formalization of the observer status of the regional seas conventions and action plans at the meetings of the governing bodies of regional fisheries bodies and their technical subsidiary organs, and vice versa; | UN | (أ) إضفاء الطابع الرسمي على مركز المراقب لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في اجتماعات مجالس إدارة هيئات مصائد الأسماك الإقليمية وأجهزتها الفرعية التقنية والعكس بالعكس؛ |
188. FAO had also scheduled a series of workshops on port State capacity-building for fisheries policy and monitoring, control and surveillance personnel that would be delivered in close cooperation with regional fisheries bodies. | UN | 188 - كما قررت الفاو عقد سلسلة من حلقات العمل عن بناء قدرات الموظفين العاملين في الرصد والمراقبة والإشراف من أجل وضع السياسات الخاصة بمصائد الأسماك، وهي الحلقات التي ستعقد بالتعاون الوثيق مع هيئات مصائد الأسماك الإقليمية. |
47. FAO, in monitoring and analysing trends in implementation of vessel-monitoring systems and catch documentation, noted that 113 countries signatories to regional fishery bodies have or are considering implementing vessel-monitoring systems. | UN | 47 - لاحظت الفاو، لدى رصد وتحليل الاتجاهات في تنفيذ نظم رصد السفن ووثائق مصائد الأسماك، أن 113 من البلدان الموقعة على صكوك هيئات مصائد الأسماك الإقليمية قد نظرت أو تنظر في تنفيذ تلك النظم. |
Regional fishery bodies | UN | (ج) هيئات مصائد الأسماك الإقليمية |
33. The FAO Fisheries Department has been supporting the development and strengthening of a significant number of regional fishery bodies, and has been promoting cooperation, information exchange and the development of policy and technical measures in support of sustainable fisheries and the conservation of fishery resources. | UN | 33 - وتدعم إدارة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة إقامة وتعزيز عدد مهم من هيئات مصائد الأسماك الإقليمية، وتقوم بتشجيع التعاون وتبادل المعلومات ووضع السياسات واتخاذ التدابير التقنية لدعم مصائد الأسماك المستدامة والحفاظ على الموارد السمكية. |
125. Concerning the application of an ecosystem approach for fisheries management, the meeting noted that while there had been some progress in incorporating ecosystem considerations into regional urged fishery bodies' decision-making, the approach remained under development. | UN | 125 - وفيما يتعلق بتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك، أشار الاجتماع إلى أنه في الوقت الذي تحقق فيه بعض التقدم فيما يتعلق بمراعاة الاعتبارات المتعلقة بالنظام الإيكولوجي عند اتخاذ هيئات مصائد الأسماك الإقليمية لقراراتها، فإن هذا النهج ما زال بحاجة إلى التطوير. |
They proposed, inter alia, to accelerate the implementation of controls on IUU fishing through a more systematic approach to compliance and enforcement measures adopted at the regional level and to strengthen regional fishery bodies to allow them to develop and apply an ecosystem-based and precautionary management approach to fishing activity. | UN | واقترحوا في جملة أمور التعجيل بتنفيذ الضوابط على صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم باتباع نهج أكثر انتظاما لتدابير الامتثال والإنفاذ المعتمدة على المستوى الإقليمي وتعزيز هيئات مصائد الأسماك الإقليمية حتى تستطيع وضع واتباع نهج تحوطي يستند إلى النظام الإيكولوجي في إدارة نشاط صيد الأسماك. |
At a recent meeting in January 2002, these fishery bodies addressed the issue of catch certification schemes and reviewed possibilities for a greater degree of coordination among fishery bodies on existing and potential schemes.72 | UN | وفي اجتماع عقد مؤخرا في كانون الثاني/يناير 2002، تناولت هذه الهيئات المعنية بمصائد الأسماك مسألة مخططات ترخيص كميات المصيد، واستعرضت إمكانيات تحقيق درجة أكبر من التنسيق بين هيئات مصائد الأسماك بشأن المخططات الحالية والممكنة(72). |