ويكيبيديا

    "هيئات منظمة التجارة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • WTO bodies
        
    • bodies of the WTO
        
    • bodies of the World Trade Organization
        
    It participated in, and reported on, the meetings of WTO bodies and provided contributions when requested. UN وشاركت الأمانة في اجتماعات هيئات منظمة التجارة العالمية وقدمت تقارير بشأنها، كما قدمت مساهمات كلما طُلِب منها ذلك.
    16. UNCTAD participated in and contributed to regular meetings of WTO bodies. UN 16- وقد شارك الأونكتاد في الاجتماعات المنتظمة التي تعقدها هيئات منظمة التجارة العالمية وقدم فيها إسهامات.
    There has also been an increasing number of WTO bodies being chaired by African Ambassadors, and a higher number of common positions and strategies developed by African countries in recent years. UN كما تزايد أيضاً عدد هيئات منظمة التجارة العالمية التي يرأسها سفراء أفريقيون، وارتفع عدد المواقف والاستراتيجيات المشتركة التي اعتمدتها البلدان الأفريقية خلال السنوات الأخيرة.
    The Commission requests the UNCTAD secretariat to regularly monitor the progress on the Doha Work Programme from the point of view of development issues and, upon request, provide substantive support to various bodies of the WTO and members. UN تطلب اللجنة من أمانة الأونكتاد القيام بانتظام برصد التقدم المحرز في برنامج عمل الدوحة من وجهة نظر مسائل التنمية والقيام، عند الطلب، بتقديم الدعم الفني لمختلف هيئات منظمة التجارة العالمية والأعضاء.
    The Commission reiterates its request to the UNCTAD secretariat to regularly monitor the progress on the Doha work programme from the point of view of development issues and, upon request, provide substantive support to various bodies of the World Trade Organization and the members. UN وتكرِّر اللجنة طلبها من أمانة الأونكتاد بأن ترصد بصورة منتظمة التقدم المحرز فيما يتصل ببرنامج عمل الدوحة من منظور قضايا التنمية وبأن تقوم، عند الطلب، بتوفير الدعم الموضوعي لمختلف هيئات منظمة التجارة العالمية والأعضاء.
    Carrying the matter to WTO bodies and eventually to the dispute settlement mechanism requires a further refinement of such technical and legal argumentation. UN إن رفع المسألة الى هيئات منظمة التجارة العالمية والى آلية تسوية المنازعات في نهاية المطاف يتطلب مواصلة صقل هذه الحجج التقنية والقانونية.
    It furthermore participated in, and reported on, meetings of WTO bodies and provided contributions when requested on trade and development issues, including linkages with the MDGs. UN كما شاركت أمانة الأونكتاد في اجتماعات هيئات منظمة التجارة العالمية وقدمت التقارير عنها وقدمت إسهامات عند الطلب حول مسائل التجارة والتنمية، بما في ذلك الروابط مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Negotiations regarding this mandate have occurred in a number of WTO bodies. UN 70 - وجرت مفاوضات بشأن هذه الولاية في عدد من هيئات منظمة التجارة العالمية.
    These measures could provide useful inputs into the ongoing work of the relevant WTO bodies, such as the WTO Committee on Anti-Dumping Practices and its Ad Hoc Group on Implementation, as well as in future trade negotiations. UN وأضاف قائلاً إن هذه التدابير يمكن أن تسهم إسهاماً مفيداً في الأعمال الجارية في هيئات منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، مثل لجنة منظمة التجارة العالمية المعنية بممارسات مكافحة الإغراق والفريق المخصص المعني بالتنفيذ التابع للجنة، وفي المفاوضات التجارية المقبلة أيضاًَ.
    However, several WTO members have contested whether WTO rights should be made a function of membership or lack thereof in other treaties addressing a different policy area, falling outside the mandate and competence of WTO bodies. UN غير أن أعضاء عديدين في منظمة التجارة العالمية جادلوا فيما إذا كان ينبغي أن تصبح حقوق اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية مرهونة بالعضوية، أو عدم العضوية، في معاهدات أخرى تتناول مجالا مختلفا في ميدان السياسات يقع خارج نطاق ولاية واختصاص هيئات منظمة التجارة العالمية.
    63. Action: The secretariat has regularly monitored progress on the Doha Work Programme and has provided substantive support to a number of WTO bodies and a large number of members. UN 63- الإجراءات: قامت الأمانة بانتظام برصد التقدم المحرز في برنامج عمل الدوحة وقدمت الدعم الفني إلى عدد من هيئات منظمة التجارة العالمية وعدد كبير من الأعضاء.
    64. UNCTAD participated as an observer in the regular meetings of the Committee on Trade and Environment (CTE) and other relevant WTO bodies. UN 64- وشارك الأونكتاد بصفة مراقب في الاجتماعات العادية للجنة التجارة والبيئة وغيرها من هيئات منظمة التجارة العالمية ذات الصلة.
    On " category II " proposals under consideration in specific WTO bodies, the suggestion was made to deal with theses issues in the CTD Special Session to ensure a coherent approach. UN أما فيما يتعلق بالمقترحات قيد النظر بشأن " الفئة الثانية " في هيئات محددة من هيئات منظمة التجارة العالمية اقترح معالجة هذه المسائل في الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والتنمية لتأمين توخّي نهج متناسق.
    The Commission may wish to appeal to WTO directly and/or through UNCITRAL member States that participate in the relevant WTO negotiation processes to improve coordination of the work in the relevant WTO bodies with the related work of the Working Group so that to ensure that revisions to the UNCITRAL Model Law and the Guide take into account relevant developments in the WTO. 2. Multilateral development banks (MDBs) UN 9- وقد ترغب اللجنة في أن تناشد منظمة التجارة العالمية مباشرة و/أو عن طريق الدول الأعضاء في الأونسيترال التي تشارك في عمليات مفاوضات منظمة التجارة العالمية ذات الصلة أن تحسّن تنسيق الأعمال التي تجري في هيئات منظمة التجارة العالمية مع الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها الفريق العامل، بغية ضمان أن يراعي في تنقيحات قانون الأونسيترال النموذجي والدليل ما يجري من تطورات في اطار منظمة التجارة العالمية.
    8. The Commission requests the UNCTAD secretariat to regularly monitor the progress on the Doha Work Programme from the point of view of development issues and, upon request, provide substantive support to various bodies of the WTO and the members. UN 8- وتطب اللجنة من أمانة الأونكتاد القيام بانتظام برصد التقدم المحرز في برنامج عمل الدوحة من وجهة نظر مسائل التنمية والقيام، عند الطلب، بتقديم الدعم الفني لمختلف هيئات منظمة التجارة العالمية والأعضاء.
    The Commission reiterates its request to the UNCTAD secretariat to regularly monitor the progress on the Doha work programme from the point of view of development issues and, upon request, provide substantive support to various bodies of the World Trade Organization and the members " . UN وتكرر اللجنة طلبها من أمانة الأونكتاد أن ترصد بصورة منتظمة التقدم المحرز فيما يتصل ببرنامج عمل الدوحة من منظور قضايا التنمية وأن تقوم، عند الطلب، بتوفير الدعم الموضوعي لمختلف هيئات منظمة التجارة العالمية والأعضاء " (1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد