ويكيبيديا

    "هيئة أخرى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another procedure of
        
    • other procedure of
        
    • another body of
        
    • another instance of
        
    • of another
        
    • other body
        
    • other United Nations
        
    Ms. Zimmermann and Mr. Crippa state that the case has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN ويوضح السيد كريبا والسيدة زيمرمان أن القضية لم تُعرض على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.4 The author states that his complaint has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN 3-4 ويقول صاحب البلاغ إن دعواه لم تُقدم إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدوليين.
    Procedural issues: Case submitted under another procedure of international investigation or settlement; exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: المسألة معروضة على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ استنفاد سبل التظلم المحلية
    The Committee therefore considers that the case was not examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن هذه القضية لم تكن موضع دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Procedural issues: Admissibility ratione temporis; exhaustion of domestic remedies; claim examined under another procedure of international investigation or settlement UN المسائل الإجرائية: المقبولية من حيث الاختصاص الزماني؛ استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وجود الدعوى قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولية أو التسوية الدولية
    3.12 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Same matter being examined under another procedure of international investigation or settlement; non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: وجود المسألة ذاتها قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    4.8 Lastly, the State party observes that the author does not state in her communication that she is not pursuing a remedy under another procedure of international investigation or settlement. UN 4-8 وأخيراً، تشير الدولة الطرف إلى أن صاحبة البلاغ لا تذكر في بلاغها أنها لم ترفع دعوى أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.12 The same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 3-12 وقال إن المسألة ذاتها ليست محل دراسة من قبل هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.3 It is not stated whether the case has been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN ٣-٣ ولم يذكر ما إذا كانت القضية قد عرضت على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    3.3 It is not stated whether the case has been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN ٣-٣ ولم يُذكر ما إذا كانت القضية قد عُرضت على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    Individuals subject to the jurisdiction of the State party; non-exhaustion of domestic remedies; same matter currently being examined under another procedure of international investigation or settlement UN المسائل الإجرائية: الأفراد الخاضعون لولاية الدولة الطرف؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وجود المسألة ذاتها قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    Individuals subject to the jurisdiction of the State party; non-exhaustion of domestic remedies; same matter currently being examined under another procedure of international investigation or settlement UN المسائل الإجرائية: الأفراد الخاضعون لولاية الدولة الطرف؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وجود المسألة ذاتها قيد النظر لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية
    2.7 The case has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. UN 2-7 ولم تُعرض القضية على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    2.10 The author affirms that the matter is not being examined under another procedure of international investigation. UN 2-10 ويؤكد صاحب البلاغ أن المسألة ليست قيد النظر في أية هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي.
    Procedural issues: Same case submitted to another procedure of international settlement reservation by the State party UN المسائل الشكلية: ما إذا كانت القضية ذاتها قد عُرِضت على هيئة أخرى من هيئات الانتصاف الدولية - تحفُّظ الدولة الطرف
    7.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. UN 7-2 وعملاً بأحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست قيد النظر أمام هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    (i) Inadmissibility because of submission to another procedure of international UN (ط) عدم قبول البلاغات بسبب تقديمها إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية
    2.4 The author states that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. UN ٢-٤ ويذكر مقدم البلاغ أن هذه المسألة ذاتها لم تعرض على أية هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Security Council already met increasingly in private. It was important to avoid creating another body of that kind. UN إن مجلس اﻷمن يعقد اجتماعات خاصة بشكل متزايد، ومن المهم تجنب إنشاء هيئة أخرى من هذا النوع.
    6. With regard to the admissibility of the present communication, the State party states that it is not aware of the case having been submitted to another instance of international investigation or settlement. UN ٦ - وبخصوص مقبولية هذا البلاغ، تفيد الدولة الطرف أنها لم تكن تعلم بأن القضية معروضة على هيئة أخرى من الهيئات الدولية للتحقيق أو التسوية.
    As to the likely final outcome of the discussions, it was difficult to envisage circumstances under which the Committee would consider itself bound by the interpretation of another treaty body concerning any issue falling under the Covenant. UN وفيما يتعلق بالنتيجة النهائية المحتملة للمناقشات، من الصعب أن نتوخى الظروف التي سترى فيها اللجنة أنها ملزمة بالتفسير المقدم من هيئة أخرى من هيئات المعاهدات لمسألة تدخل في نطاق العهد.
    This is a unique forum in terms of its membership, mandates and rules of procedure. It cannot, therefore, be compared with any other body in terms of the effectiveness of its results. UN إن هذا المحفل فريد من نوعه من حيث عضويته وولاياته ونظامه الداخلي، لذا، لا يمكن مقارنته بأي هيئة أخرى من حيث فعالية نتائجه.
    Moreover, the court should not be able, simply by virtue of its establishment under United Nations auspices, to supplant the authority possessed by any other United Nations body. UN وفضلا عن ذلك، لا ينبغي للمحكمة بحكم إنشائها برعاية اﻷمم المتحدة، أن تحل محل أية سلطة تتمتع بها أية هيئة أخرى من هيئات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد