ويكيبيديا

    "هيئة الإسكان الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the NHA
        
    • National Housing Authority
        
    Thereafter, the contract was cancelled by the NHA on the basis of the Council of Ministers Resolution No. 148. UN وبعد ذلك، قامت هيئة الإسكان الوطنية بإلغاء العقد بناء على قرار مجلس الوزراء رقم 148.
    The claimant asserts before the Commission, three types of losses relating to the contract with the NHA. UN وتؤكد الجهة المطالبة أمام اللجنة وقوع ثلاثة أنواع من الخسائر تتصل بالعقد المبرم مع هيئة الإسكان الوطنية.
    On account of the cancellation of the contract, the claimant was not able to invoice the NHA for the expenses already incurred and hence, seeks compensation for such losses. UN ونظراً إلى إلغاء العقد، لم تتمكن الجهة المطالبة من تحميل هيئة الإسكان الوطنية النفقات التي تكبدتها من قبل، ولذلك فهي تلتمس تعويضاً عن تلك الخسائر.
    In order to deal with the problem the Government of Liberia established the National Housing Authority (NHA) in the 1970s. UN ولمواجهة هذه المشكلة، أنشأت حكومة ليبريا هيئة الإسكان الوطنية في السبعينات.
    National Housing Authority to pursue serious plans on all of NHA's prime assets and improve its collection efficiency; UN :: مواصلة هيئة الإسكان الوطنية تنفيذ خطط مدروسة بشأن جميع أرصدتها الرئيسية وتحسين فعالية نظام التحصيل لديها؛
    The claimant stated that the reinstatement works were undertaken in order to collect the amounts previously invoiced to the NHA and to recover its retention money with the NHA. UN وذكرت الجهة المطالبة أنها أنجزت أعمال الإصلاح هذه من أجل استلام المبالغ التي دفعتها فيما سبق لحساب هيئة الإسكان الوطنية واسترداد أموالها المحتجزة لدى نفس الهيئة ضماناً للأداء.
    Any undertaking on the part of the claimant to address the issue of the recovery of such amounts was an independent business decision on its part to mitigate a potential loss vis-à-vis the NHA. UN وأي إجراء باشرته الجهة المطالبة من أجل تسوية مسألة استرداد تلك المبالغ يعد قراراً مستقلا اتخذته في إطار أعمالها التجارية قصد التخفيف من خسائرها المحتملة إزاء هيئة الإسكان الوطنية.
    The claimant states that it was in the process of preparing documentation in support of its claim for moneys owed to it by the NHA when Iraq's invasion and occupation of Kuwait took place. UN وتذكر الجهة المطالبة أنها كانت بصدد تحضير المستندات لدعم مطالبتها بالأموال التي كانت في ذمة هيئة الإسكان الوطنية لماّ غزا العراق الكويت واحتلها.
    After the liberation of Kuwait, the claimant retained the services of lawyers, engineers and other consultants to reconstruct and re-prepare its claim against the NHA. UN وبعد تحرير الكويت، وكّلت الجهة المطالبة محامين ومهندسين وخبراء استشاريين آخرين من أجل إعادة تشكيل وإعداد مطالبتها ضد هيئة الإسكان الوطنية.
    After several proceedings in various forums, the claimant recovered an amount from the NHA although that amount was much less than the amount claimed as payments due. UN وبعد إجراءات عديدة في شتى المحاكم، استردت الجهة المطالبة مبلغاً من هيئة الإسكان الوطنية كان أقل بكثير من المبلغ المطالب به كمدفوعات مستحقة.
    The Panel also found that the claimant did not provide sufficient evidence to explain the level of unbilled contract expenses given that the contracts provided for monthly payments to be made by the NHA to the claimant. UN ورأى الفريق أيضاً أن صاحب المطالبة لم يتقدم بالإثبات الكافي لتبرير نفقات العقود التي لم تنظم بها فواتير ذلك أن العقود قد نصت على تسديد دفعات شهرية من جانب هيئة الإسكان الوطنية إلى صاحب المطالبة.
    This is the rationale why there is a need to transfer all HUDCC functions in the proclaimed areas to the NHA, who has sufficient manpower support and logistics to undertake post-proclamation activities; UN من هنا الحاجة إلى نقل جميع الوظائف التي يضطلع بها المجلس في المناطق المعلن عنها إلى هيئة الإسكان الوطنية التي تملك قوة عاملة كافية للدعم والإمداد للقيام بالأنشطة المطلوبة بعد الإعلان عن تخصيص الأراضي؛
    The claimant further stated that the last payment certificate issued by the NHA prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait was dated 15 June 1990. UN وبيَّن كذلك أن آخر شهادة بالدفع أصدرتها هيئة الإسكان الوطنية قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها كانت بتاريخ 5 حزيران/يونيه 1990.
    These are additional costs incurred post-liberation to submit its claim to the NHA, interest arising from the delay in settlement of the NHA dispute and the amount estimated to be uncollectible from the NHA. UN وتشمل تلك الخسائر التكاليف الإضافية المتكبدة بعد التحرير من أجل تقديم مطالبتها إلى هيئة الإسكان الوطنية، والفوائد المصرفية الناشئة عن التأخر في تسوية الخلاف مع هيئة الإسكان الوطنية، والمبلغ غير المحصل من هيئة الإسكان الوطنية كما تم تقديره.
    It is important to point out that when the NHA was created its focus was on the construction of houses in the urban areas and nothing was said about the rural areas where the majority of the population resides. UN 16-26 وتجدر الإشارة إلى أنه عندما أُنشئت هيئة الإسكان الوطنية كان همها الرئيسي إنشاء مساكن في المناطق الحضرية ولم يكن هناك أي ذكر للمناطق الريفية حيث يقيم غالبية السكان.
    In respect of the claim by Al Towaijri for unbilled contract expenses, the Panel notes that the claimant provided evidence that it was party to a contract with the Kuwaiti National Housing Authority (the " NHA " ) for the construction of houses at the Al-Qurain Housing Project. UN 33- أما بالنسبة للمطالبة التي تقدمت بها شركة التويجري لتعويض نفقات العقود التي لم يصدر بشأنها فواتير فإن الفريق يلاحظ أن صاحب المطالبة أثبت بأنه كان طرفاً في عقد مع هيئة الإسكان الوطنية في الكويت لتشييد المنازل في مشروع إسكان القرين.
    Boodai Construction Company W.L.L. claims compensation for losses relating to a construction contract entered into with the NHA. UN 106- وتطالب شركة بوداي للبناء (Boodai Construction Company) بالتعويض عن الخسائر المتصلة بعقد بناء أبرمته مع هيئة الإسكان الوطنية.
    As a result thereof, the claimant lost most of the documentation that was kept at the project site, consisting of thousands of original design drawings and " as-built " plans bearing the initials of the NHA representatives. UN ونتيجة لذلك، فقدت الجهة المطالبة معظم المستندات التي كانت تحتفظ بها في موقع المشروع بما فيها آلاف الصور الأصلية للرسوم الهندسية ومخططات " للمباني كما شيّدت " تحمل الحروف الأولى من أسماء ممثلي هيئة الإسكان الوطنية.
    :: Policy framework developed for increasing access to adequate and affordable housing and capacity of National Housing Authority strengthened for implementation by 2017 UN :: وضع إطار للسياسات بهدف زيادة فرص الحصول على السكن المناسب والمعقول التكلفة وتعزيز قدرة هيئة الإسكان الوطنية على تنفيذه بحلول عام 2017
    :: Policy framework developed for increasing access to adequate and affordable housing and capacity of National Housing Authority strengthened for implementation by 2017 UN :: وضع إطار للسياسات بهدف زيادة فرص الحصول على الإسكان المناسب والمعقول التكلفة وتعزيز قدرة هيئة الإسكان الوطنية على تنفيذه بحلول عام 2017
    Programs of the National Housing Authority UN برامج هيئة الإسكان الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد