For this purpose, the Civil Aviation Authority uses X-ray inspection equipment. | UN | ولهذا الغرض، تستخدم هيئة الطيران المدني معدات التفتيش بالأشعة السينية. |
The Operation was awaiting approval from the Sudan Civil Aviation Authority for the construction of a new airport terminal in El Geneina. | UN | وتنتظر العملية المختلطة موافقة هيئة الطيران المدني السودانية على تشييد محطة جوية جديدة في الجنينة. |
The Operation is currently awaiting approval from the Sudanese Civil Aviation Authority for construction of a new airport terminal in El Geneina | UN | وتنتظر العملية المختلطة حاليا موافقة هيئة الطيران المدني السودانية لتشييد محطة جوية جديدة في الجنينة |
Ali al-Nassih al-Kala Civil Aviation Authority | UN | علي النصيح القلّع عضو هيئة الطيران المدني السودانية 400 |
The Moldovan authorities were not aware of the Uganda incident but organized meetings for the Panel with the Civil Aviation Authority in Chisinau. | UN | ولم تكن السلطات المولدوفية على علم بحادثة أوغندا ولكنها نظمت اجتماعات للفريق مع هيئة الطيران المدني في شيسيناو. |
The Panel obtained the documents, however, from the Civil Aviation Authority in Moldova, where under normal international procedures, documents on the owners and insurers are kept. | UN | إلاّ أن الفريق تحصل على المستندات من هيئة الطيران المدني في مولدوفا، حيث يجري وفقا للإجراءات الدولية العادية الاحتفاظ بمستندات عن المالكين والمؤمنين. |
The Civil Aviation Authority of Liberia has begun the formulation and establishment of a new system of civil aircraft registration. | UN | وبدأت هيئة الطيران المدني في ليبريا في صياغة وإنشاء نظام جديد لتسجيل الطائرات المدنية. |
Though the parties agreed at the London Conference to work collectively and on an equal basis in a Bosnia and Herzegovina civil Aviation Authority, this has yet to happen. | UN | ورغما عن أن اﻷطراف وافقت في مؤتمر لندن على أن تعمل جماعيا وعلى أساس المساواة في هيئة الطيران المدني للبوسنة والهرسك، فإن ذلك لم يتحقق بعد. |
The Federal Aviation Authority of the United States of America, which was where the aircraft was purchased, warned Zambia against using the military craft for civilian purposes before modifications. | UN | وقامت هيئة الطيران الاتحادية التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية، التي تم شراء الطائرة منها، بتحذير زامبيا من استخدام الطائرة العسكرية في اﻷغراض المدنية قبل إدخال تعديلات عليها. |
Those aircraft and the companies that own or operate them should follow the normal regulations and procedures established by the Civil Aviation Authority. | UN | فينبغي لهذه الطائرات والشركات التي تملكها أو تشغلها أن تتبع الأنظمة والإجراءات العادية التي قررتها هيئة الطيران المدني. |
:: The feasibility study for the reorganization of the Civil Aviation Authority with World Bank financing. | UN | :: دراسة الجدوى لإعادة تنظيم هيئة الطيران المدني بتمويل من البنك الدولي؛ |
The Civil Aviation Authority of Rwanda reserves the right to impose severe penalties against anyone who fails to abide by this prohibition. | UN | وتحتفظ هيئة الطيران المدني في رواندا بحقها في اتخاذ عقوبات صارمة ضد كل من لا يحترم تنفيذ تلك التدابير. |
The Civil Aviation Authority of Singapore has notified scheduled carriers operating at Changi International Airport of the sanctions. | UN | وقد أبلغت هيئة الطيران المدني في سنغافورة شركات النقل المسجلة التي تعمل في مطار شانغي الدولي بهذه الجزاءات. |
Source: Sudan Civil Aviation Authority logbooks. | UN | المصدر: سجلات هيئة الطيران المدني السودانية. |
The aircraft is registered with the Sudanese Civil Aviation Authority, but is also marked with a police tail number, 203. | UN | والطائرة مسجلة لدى هيئة الطيران المدني السودانية، إلا أنها تحمل أيضا رقم الذيل 203 الخاص بالشرطة. |
14 helipads and 7 runways were upgraded to allow for night operations through the installation of lighting systems, since 4 runways were done by the Sudan Civil Aviation Authority. | UN | طُورت 14 منصة لطائرات الهليكوبتر وسبعة مدارج للسماح بالقيام بالعمليات الليلية، وذلك بتركيب شبكات إضاءة، في حين اضطلعت هيئة الطيران المدني السودانية بالأعمال في أربعة مدارج. |
Libyan Arab Jamahiriya Government: Civil Aviation Authority | UN | الحكومة: هيئة الطيران المدني، مكتب الجمارك |
Government: Special Representatives of the Office of the President, Ministry of Foreign Affairs, Civil Aviation Authority. Customs and Immigration Office | UN | رواندا لحكومة: الممثل الخاص لديوان الرئيس، وزارة الخارجية، هيئة الطيران المدني، مكتب الجمارك والهجرة |
Government: Special Representatives of the Office of the President, Ministry of Foreign Affairs, Civil Aviation Authority, Customs and Immigration Office, Ministry of Internal Affairs | UN | الممثلون الخاصون لمكتب الرئيس، وزارة الخارجية، هيئة الطيران المدني، مكتب الجمارك والهجرة، وزارة الداخلية |
Government: Ministry of Foreign Affairs, Civil Aviation Authority, Customs Authority, Immigration Authority, Police | UN | وزارة الخارجية، هيئة الطيران المدني، هيئة الجمارك، هيئة شؤون الهجرة، الشرطة |
There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle,... ..with no explanation from airport or FAA offiicials. | Open Subtitles | حدث هناك تحطم طائرة في مطار دولز حيث لاتزال هناك طائرات تحوم بدون تفسيرات من المطار او هيئة الطيران |
This resulted in the Civil Aviation Authorities in Liberia having lost control and oversight of the planes flying on its registry. | UN | وقد نتج عن ذلك أن فقدت هيئة الطيران المدني في ليبـريا السيطرة والإشراف على الطائرات المدرجة في سجلها. |