ويكيبيديا

    "هيئة العمل الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Task Force
        
    18. The Committee notes the establishment of the National Task Force for Children for the coordination of activities of civil society through the National Coalition for Children. UN 18- تلاحظ اللجنة إنشاء هيئة العمل الوطني المعنية بالطفولة لتنسيق أنشطة المجتمع المدني عن طريق الائتلاف الوطني للطفولة.
    B. The National Task Force for Children 16 — 17 52 UN باء - هيئة العمل الوطني للطفولة 16-17 55
    This was followed by a series of meetings between representatives of official bodies, the National Task Force for Children, non—governmental organizations and UNICEF in order to coordinate and organize the preparation of the report. UN تبع هذا الاجتماع سلسلة من الاجتماعات بين ممثلين عن الجهات الرسمية وعن هيئة العمل الوطني للطفولة والمنظمات غير الحكومية ومنظمة اليونيسيف بهدف التنسيق والتنظيم لإعداد التقرير.
    Consequently, the Legal Committee of the National Task Force for Children believes that there is a need to amend the labour legislation of 1996 in order to protect children in these categories to which the provisions of the Act do not apply. UN لذا ترى اللجنة القانونية المنبثقة عن هيئة العمل الوطني للطفولة ضرورة إدخال تعديل على التشريعات العمالية لعام 1996 لحماية الأطفال الذين تشملهم هذه الفئة المستثناة من تطبيق أحكام القانون.
    1. Strategy document of the National Task Force for Children. UN 1- وثيقة استراتيجية هيئة العمل الوطني للطفولة.
    Appendix — National Task Force for Children: periodic report by the non—governmental organizations in Jordan on the implementation of the Convention on the Rights of the Child during the period 1993—1998 UN التذييل- هيئة العمل الوطني للطفولة: التقرير الدوري للمنظمات غير الحكوميـــة في الأردن حول تطبيق اتفاقية حقـوق الطفل الدولية للفترة ما بين الأعـوام
    National Task Force for children UN هيئة العمل الوطني للطفولة
    9. The National Task Force for Children received numerous replies from the non-governmental organizations and, on the basis of those replies, prepared a first draft of the report, which was then reviewed, discussed and modified. UN 9- وتلقت هيئة العمل الوطني للطفولة ردوداً عديدة من منظمات غير حكومية، وبناء على الردود الواردة تم إعداد المسودة الأولى للتقرير.
    B. The National Task Force for Children UN باء - هيئة العمل الوطني للطفولة
    39. The Legal Committee established by the National Task Force for Children is also diligently endeavouring to amend the Juveniles Act. UN 39- وهناك محاولات جادة من اللجنة القانونية في هيئة العمل الوطني للطفولة لتعديل " قانون الأحداث " .
    60. The Legal Committee of the National Task Force for Children is endeavouring to amend the Juveniles Act in such a way as to ensure that rebellious juveniles are detained in special premises away from the prisons and outside their jurisdiction. UN 60- كما أن اللجنة القانونية في هيئة العمل الوطني للطفولة تسعى في تعديلاتها المتعلقة بقانون الأحداث إلى أن يخصص مكان خاص للأحداث المتمردين بعيداً عن السجون وغير تابع لسلطتها.
    66. The National Task Force for Children has begun to implement a comprehensive three—year national programme covering the period from November 1997 to the year 2000 for the provision of training in the principles and rules laid down in the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN 66- بدأت هيئة العمل الوطني للطفولة بتنفيذ برنامج وطني شامل لمدة ثلاث سنوات بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 وحتى عام 2000 للتدريب على مبادئ وقواعد بنود الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    146. In view of the lack of comprehensive statistics on child labour, the Ministry of Labour has embarked on a countrywide study of this issue. The National Task Force for Children has also completed a survey on child labour the results of which show that this phenomenon is largely confined to industrial, remote and poor areas. UN 146- ونظراً لعدم وجود إحصاءات شاملة تعكس وضع عمالة الأطفال فقد باشرت وزارة العمل تنفيذ دراسة وطنية شاملة حول هذا الموضوع، علماً بأن هيئة العمل الوطني للطفولة قد انتهت من دراسة حول عمالة الأطفال، حيث أشارت نتائج الدراسة أن عمالة الأطفال متركزة في المناطق الصناعية والمناطق النائية والفقيرة.
    64. The establishment of the National Task Force for Children as a national mechanism to monitor the implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child and to coordinate the joint endeavours of official, private and international bodies concerned with child—related issues is a positive indication of the Government's desire to implement the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN 64- إن إنشاء " هيئة العمل الوطني للطفولة " كهيئة وطنية تعنى برصد تنفيذ بنود الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل والعمل على تنسيق الجهود والتعاون والتشبيك مع الهيئات الرسمية والأهلية والدولية المعنية بقضايا الطفولة هو مؤشر إيجابي على حرص الحكومة على تنفيذ بنود الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    65. In 1996, the National Task Force for Children set up a Research and Database Unit as a technical arm to help it to implement its programmes to improve the situation of children in Jordan through the establishment of a mechanism to monitor the implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN 65- قامت هيئة العمل الوطني للطفولة في عام 1996 بإنشاء " وحدة البحوث وقاعدة البيانات " كذراع فني يعاونها في تنفيذ برامجها الهادفة إلى تحسين وضع الأطفال في الأردن من خلال وضع آلية لمراقبة تنفيذ بنود الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    83. As already mentioned in this report, the Legal Committee of the National Task Force for Children is making diligent endeavours to amend the Juveniles Act in a manner consistent with the relevant Arab and international conventions and covenants. UN 83- سبق وأن ذكر في مكان آخر من التقرير أن هناك مساع جادة لتعديل قانون الأحداث من قبل اللجنة القانونية في هيئة العمل الوطني للطفولة بحيث تتخذ الاتفاقيات والمواثيق الدولية والعربية دليلا يسترشد به في هذا المجال.
    174. It should also be noted that both the governmental and private sections (appendix) of this report were discussed with all the governmental and private sectors concerned at a workshop held by the National Task Force for Children in collaboration with UNICEF. This is in keeping with the request that the Committee made at its meeting with the Jordanian representative during the consideration of Jordan's initial report. UN 175- وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن هذا التقرير بجزأيه الحكومي والأهلي قد تمت مناقشته مع كافة القطاعات الحكومية والأهلية ذات العلاقة من خلال ورشة العمل التي أقامتها هيئة العمل الوطني للطفولة بالتعاون مع منظمة اليونيسيف، وهذا يتوافق مع ما طلبته اللجنة خلال اجتماعها مع مندوب الأردن خلال مناقشة التقرير الأولي للأردن، كما تتابعت الاجتماعات واللقاءات ما بين القطاع الحكومي والقطاع الأهلي بهذا الشأن.
    8. The National Task Force for Children contacted 47 of the principal non—governmental and international organizations operating in various child—related fields and requested them to provide it with concise reports on their achievements in regard to the implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child during the period from 1993 to 1998, as well as the obstacles impeding the implementation of the Convention. UN 8- وقامت هيئة العمل الوطني للطفولة بالتوجه إلى سبع وأربعين (47) منظمة رئيسية غير حكومية ودولية تعمل في مجالات الطفولة المختلفة لتزويد الهيئة بتقارير موجزة عن إنجازات تلك المنظمات في مجالات تطبيق بنود اتفاقية حقوق الطفل الدولية ما بين الأعوام 1993-1998، والمعيقات التي تعترض سبل تطبيق بنود الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد