It was to be hoped that the reductions in question would not adversely affect the work performed by UNTSO. | UN | ومن المأمول ألا تؤثر التخفيضات قيد المناقشة تأثيرا معاكسا على أداء هيئة مراقبة الهدنة. |
Finland is fully committed to the important work of UNTSO in order for the mission to be able it to fulfil its mandate. | UN | وفنلندا ملتزمة التزاما كاملا بالعمل المهم الذي تقوم به هيئة مراقبة الهدنة لكي يتسنى لها تنفيذ ولايتها. |
Some delegations recalled the expressed wish of the General Assembly for the streamlining of UNTSO after consultation with the parties concerned. | UN | وذكﱠر بعض الوفود برغبة الجمعية العامة الصريحة في تبسيط هيئة مراقبة الهدنة بعد التشاور مع اﻷطراف المعنية. |
Finland calls upon the Security Council to exert all efforts to ensure the safety and security of UNTSO personnel and to take necessary steps to avoid similar attacks on UNTSO in the future. | UN | وتهيب فنلندا بمجلس الأمن بذل كل الجهود لضمان سلامة وأمن أفراد هيئة مراقبة الهدنة واتخاذ الخطوات اللازمة لتفادي حدوث اعتداءات مماثلة على عناصر الهيئة في المستقبل. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | وإني أنتهز هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بجنود للقوة وللحكومات التي تقدم مراقبي هيئة مراقبة الهدنة العسكريين المنتدبين للعمل في القوة. |
As is the case with UNDOF, these military observers depend administratively on UNTSO, yet report to the Force Commander in UNIFIL. | UN | وكما هي الحالة في قوة مراقبة فض الاشتباك، يعتمد هؤلاء المراقبون العسكريون إداريا على هيئة مراقبة الهدنة في فلسطين، ولكنهم يخضعون ﻷمرة قائد القوة المؤقتة في لبنان. |
UNTSO would retain a small number of mission support liaison staff for its Lebanon and Golan outstations to provide advice and serve as a point of contact for the military observers. | UN | وستبقي هيئة مراقبة الهدنة على عدد صغير من موظفي الاتصال للدعم المقدم من البعثة إلى نقطتيها الخارجيتين في كل من لبنان والجولان، يُكلّفون بتقديم المشورة والعمل كنقطة اتصال للمراقبين العسكريين. |
It is also not clear why other avenues were not explored, such as the extension or expansion of existing service agreements, in order to ensure that UNTSO continues to have authority and responsibility for all aspects of its operations. | UN | وليس من الواضح أيضا سبب عدم استكشاف سُبل أخرى، مثل تمديد أو توسيع نطاق اتفاقات الخدمة القائمة، لضمان أن تواصل هيئة مراقبة الهدنة التمتع بسلطتها على جميع جوانب عملياتها وبمسؤوليتها عنها. |
II.22). UNTSO continues to collaborate with UNIFIL, UNDOF and other United Nations agencies and missions located in the UNTSO area of operations. | UN | تواصل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة التعاون مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ومـع الوكالات والبعثات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والموجودة في منطقة عمليات هيئة مراقبة الهدنة. |
The Governments of Estonia and Denmark have proposed to replace on a temporary basis two Danish military observers of UNTSO by two Estonian military observers. This is in the framework of the two States' cooperation in the field of peacekeeping. | UN | إن حكومتي استونيا والدانمرك اقترحتا الاستعاضة مؤقتا عن اثنين من المراقبين العسكريين الدانمركيين في هيئة مراقبة الهدنة باثنين من المراقبين العسكريين الاستونيين، ويأتي ذلك في إطار تعاون هاتين الدولتين في مجال حفظ السلام. |
Bearing in mind the mandates approved by the Security Council in respect of UNTSO, UNDOF and UNIFIL, which are still in force and have not been revised by the Security Council, the Secretary-General has no proposals to put forward at this stage. | UN | ومع مراعاة الولايات التي وافق عليها مجلس اﻷمن بشأن هيئة مراقبة الهدنة في فلسطين وقوة مراقبة فض الاشتباك والقوة المؤقتة في لبنان والتي ما زالت نافذة ولم ينقحها مجلس اﻷمن، فإن اﻷمين العام ليس لديه أي اقتراحات في هذه المرحلة. |
The Committee requested a breakdown of UNTSO support costs to UNDOF, as well as to UNIFIL, as included in the programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | وطلبت اللجنة تزويدها ببيان مفصل لتكاليف هيئة مراقبة الهدنة المتعلقة بدعم قوة مراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
UNDOF plans to hold periodic joint meetings with UNTSO, UNIFIL and UNFICYP to review coordination and assess developing issues that have an impact on the regional operations. | UN | وتخطط القوة لعقد اجتماعات دورية مشتركة مع هيئة مراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لاستعراض التنسيق وتقييم القضايا الناشئة التي تؤثر على العمليات الإقليمية. |
II.60 The Advisory Committee recalls that UNTSO was originally established under the provisions of Security Council resolution 50 (1948) for the purpose of supervising the truce in Palestine. | UN | ثانيا - 60 وتذكر اللجنة الاستشارية بأن هيئة مراقبة الهدنة قد أُنشِئت أصلا بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 50 (1948) لغرض مراقبة الهدنة في فلسطين. |
The headquarters of the Observer Groups are co-located with UNIFIL and UNDOF, respectively, and rendering support services on-site rather than from UNTSO in Jerusalem was considered more practical. | UN | وذلك أن مقر كل من فريقي المراقبين مشترك مع اليونيفيل وقوة مراقبة فض الاشتباك، على التوالي، ومن ثم اعتُبر تقديم خدمات الدعم في الموقع بدلا من تقديمها من هيئة مراقبة الهدنة في القدس إجراءً عمليا بدرجة أكبر. |
Gaza/UNRWA/UNTSO (shekel) | UN | غزة/الأونروا/هيئة مراقبة الهدنة (الشاقل) |
Gaza/UNRWA/UNTSO | UN | غزة/الأونروا/هيئة مراقبة الهدنة |
Command, control and accountability of the security management programme need to be clarified at UNTSO, UNDOF, UNIFIL, United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), and UNMEE. | UN | ويلزم توضيح الأمور المتصلة بالقيادة والتحكم والمساءلة لبرنامج إدارة الأمن في هيئة مراقبة الهدنة وقوة مراقبة فض الاشتباك والقوة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
II.23 The $1,345,200 increase under posts for UNTSO includes the delayed impact of the 17 security-related posts approved during 2004-2005. | UN | ثانيا - 23 وتشمل الزيادة البالغة 200 345 1 دولار تحت بند وظائف هيئة مراقبة الهدنة الأثر المتأخر للوظائف المتعلقة بالأمن التي أقرت خلال الفترة 2004-2005 وعددها 17 وظيفة. |
II.22 Resources proposed for the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) amount to $58,797,500 (before recosting), a net decrease of $17,100. | UN | ثانيا - 22 الموارد المقترحة لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين (هيئة مراقبة الهدنة) تبلغ 500 797 58 دولار، (قبل إعادة تقدير التكاليف)، وذلك يمثل نقصا صافيا قدره 100 17 دولار. |