ويكيبيديا

    "هيئة مهنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • professional body
        
    In this regard, a well-organized and respected professional body is an essential part of a fully functioning accountancy profession. UN وفي هذا الصدد، فإن إيجاد هيئة مهنية محترمة ومنظمة تنظيما جيدا يمثل جزءا أساسيا من مهنة المحاسبة الكاملة الأداء.
    Setting up or developing a professional body requires a structure which involves consideration of a rather large number of matters. UN ويتطلب إنشاء هيئة مهنية أو تطويرها هيكلا ينطوي على مراعاة عدد كبير جدا من المسائل.
    Accountants who have already qualified with a recognized professional body find it hard to understand why they should have to re-qualify with another body if they wish to move across national frontiers. UN والمحاسبون الذين اعتبروا بالفعل مؤهلين لدى هيئة مهنية معترف بها يصعب عليهم فهم سبب مطالبتهم بالحصول على اعتراف جديد بمؤهلاتهم من هيئة أخرى إذا أرادوا الانتقال عبر الحدود الوطنية.
    Any such review process should be concerned only with judicial competence and should be carried out only by an independent professional body. UN ينبغي ﻷي عملية استعراض تجري في هذا الصدد أن تنصب على الكفاءة القضائية فقط، وألا تقوم بها سوى هيئة مهنية مستقلة.
    The National Board of the Judiciary was a highly professional body. UN أما المجلس الوطني للقضاء فهو هيئة مهنية عليا.
    Adoption strategies should be tailored according to whether the code is to apply to government science, a professional body, industry, or individual institution; UN `2` تصميم استراتيجيات الاعتماد وفقاً لما إذا كانت المدونة ستطبق على العلم الحكومي أو هيئة مهنية أو صناعة أو مؤسسة فردية؛
    The National Commission for the Evaluation of Disabilities (CONAVA) is a professional body that evaluates and establishes the degree of disability of minors. UN وتعد اللجنة الوطنية لتقييم الإعاقات هيئة مهنية تتولّى تقييم وتحديد درجة إعاقة القُصَّر.
    The Association was a very serious professional body, legally constituted, and its allegations surely deserved to be taken seriously. UN وذكر أن النقابة هيئة مهنية جادة جداً ومشكلة بصورة قانونية ومن المؤكد أن مزاعمها تستحق أن تؤخذ على محمل الجد.
    The National Civil Police is a professional body independent of the armed forces and removed from all partisan activity. UN والشرطة المدنية الوطنية هي هيئة مهنية مستقلة عن القوات المسلحة وبعيدة عن كل نشاط حزبي.
    A court-appointed lawyer is nominated by a professional body independent of the public authorities and must hold special professional qualifications to assist persons held incommunicado, including 10 years of professional experience and proven competence in criminal law. UN وتعيِّن محامي المساعدة القضائية هيئة مهنية مستقلة عن السلطات العامة ويجب أن يستوفي بعض الشروط المهنية الخاصة لخدمة أشخاص رهن الحبس الانفرادي، وهي عشر سنوات من الخبرة المهنية والتخصص الموثق في المسائل الجنائية.
    A court-appointed lawyer is nominated by a professional body independent of the public authorities and must hold special professional qualifications to assist persons held incommunicado, including 10 years of professional experience and proven competence in criminal law. UN وتعيِّن محامي المساعدة القضائية هيئة مهنية مستقلة عن السلطات العامة ويجب أن يستوفي بعض الشروط المهنية الخاصة لخدمة أشخاص رهن الحبس الانفرادي، وهي عشر سنوات من الخبرة المهنية والتخصص الموثق في المسائل الجنائية.
    UNOPS has reported that it recently received certification in procurement policies and procedures from the Chartered Institute of Purchasing and Supply, an independent professional body. UN أفاد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه قد تلقّى مؤخراً شهادة في سياسات الشراء وإجراءات الشراء من المعهد المعتمد للشراء والإمداد وهو هيئة مهنية مستقلة.
    This Regulation has the effect of replacing the KJPC by a new Kosovo Judicial Council (KJC), as an independent professional body responsible for the judiciary and courts. UN ونتج عن هذه اللائحة الاستعاضة عن مجلس القضاء والادعاء العام لكوسوفو بمجلس قضائي جديد لكوسوفو، بوصفه هيئة مهنية مستقلة مسؤولة عن القضاء والمحاكم.
    He indicated that with the growing importance of IASs, ACCA was making adjustments in its educational programmes and was the first professional body to announce that it would provide a stream of examination papers based on IASs and ISAs. UN وأشار إلى أنه مع ازدياد أهمية المعايير المحاسبية الدولية، تجري الرابطة تعديلات على برامجها التعليمية وكانت أول هيئة مهنية تعلن أنها ستوفﱢر مجموعة من ورقات الاختبار تستند إلى المعايير المحاسبية الدولية والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    To that end, there could be established a permanent professional body in individual developing countries that would provide continuous and competent guidance to public-private partnerships and to the stakeholders in the public and private sectors. UN ولتلك الغاية، يمكن إنشاء هيئة مهنية دائمة في كل بلد نام على حدة لتقدم التوجيه المستمر والفعال لشراكات القطاع العام والخاص ولأصحاب المصلحة في القطاعين العام والخاص.
    This can be achieved through establishing a permanent professional body in individual developing countries that would provide continuous and competent guidance to public-private partnerships and to stakeholders in the public and private sectors. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال إنشاء هيئة مهنية دائمة في فرادى البلدان النامية لتقديم التوجيه المستمر والفعال لشراكات القطاع العام والخاص ولأصحاب المصلحة في القطاعين المذكورين.
    These kinds of discrimination are outlawed whether by an employer, an employment agency, a trade union, a professional body, a vocational training body or a newspaper advertising jobs in its careers and appointments pages. UN ويحظر القانون هذه الأنواع من التمييز سواء كانت عن طريق رب عمل أو وكالة عمل أو نقابة عمال أو هيئة مهنية أو هيئة للتدريب المهني أو صحيفة تعلن عن وظائف على صفحات المهن والتعيينات التابعة بها.
    Adoption strategies should be tailored according to whether the code is to apply to government science, a professional body, industry, or individual institution; UN `2` تصميم استراتيجيات الاعتماد وفقاً لما إذا كانت المدونة ستطبق على العلوم التي ترعاها الحكومة أو هيئة مهنية أو صناعة أو مؤسسة فردية؛
    The case study of India illustrates some approaches of how the accounting standards issued by a professional body could be given the necessary authoritative clarity and backing by various regulators. UN 32- أما دراسة الحالة الخاصة بالهند فتبين بعض النُهُج المتبعة في كيفية قيام جهات ناظمة مختلفة بإضفاء الوضوح والدعم الرسميين اللازمين على معايير المحاسبة الصادرة عن هيئة مهنية.
    A " professional accountant " is a person who is qualified to be, or who is, a member of a recognized professional body of accountants or of auditors, or who is recognized as such by a regulatory body. UN " المحاسب القانوني " هو شخص عضو أو مؤهل للعضوية في هيئة مهنية معترف بها لمحاسبين أو مراجعي حسابات، أو معترف به بصفته هذه من قبل هيئة تنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد