ويكيبيديا

    "هيئة وحيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a single body
        
    • a single authority
        
    • IDEA OF
        
    • THE IDEA
        
    • single organ
        
    • single body to
        
    • single treaty body
        
    Consequently, the designation of priority among subprogrammes within a programme could not be achieved in the absence of overall direction from a single body. UN وبالتالي، لن يتسنى تحديد اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية لبرنامج معين في غياب التوجيه العام من جانب هيئة وحيدة.
    It had also discussed treaty-body reform and had recommended the establishment of a single body to deal with individual communications. UN وناقشت أيضاً إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وأوصت بإنشاء هيئة وحيدة للتعامل مع المراسلات الفردية.
    The proposal to create a single body to coordinate and organize the working methods of treaty bodies deserved further exploration. UN والاقتراح الرامي إلى إنشاء هيئة وحيدة معنية بتنسيق ومواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات اقتراح جدير بالدراسة.
    The establishment of a single authority for disarmament, demobilization and reintegration and the subsequent commencement of ad hoc disarmament, demobilization and reintegration operations were positive steps. UN وكان من الخطوات الإيجابية إنشاء هيئة وحيدة تعنى بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ثم البدء بالقيام بعمليات مخصصة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Opinion of the Human Rights Committee concerning the IDEA OF creating a single human rights treaty body UN رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان
    It could be either a single body or an organized system of entities under different authorities. UN فقد تكون هيئة وحيدة أو جهازا منظما يضم عدة كيانات خاصة لسلطات مختلفة.
    a single body has now been created by the Government of Libya to coordinate repatriation of such assets and is cooperating well with the Panel. UN وأنشأت حكومة ليبيا الآن هيئة وحيدة لتنسيق إعادة هذه الأصول، وهي تتعاون مع الفريق بشكل جيد.
    It further recalls its proposal concerning the establishment of a single body to deal with individual communications to all treaty bodies by the means of an optional protocol to the relevant treaties. UN كما تُذكّر بالاقتراح الذي قدمته بشأن إنشاء هيئة وحيدة لمعالجة البلاغات الفردية المقدمة إلى جميع هيئات المعاهدات وذلك بوضع بروتوكول اختياري يلحق بالمعاهدات ذات الصلة.
    The establishment of a single body dealing with the examination of individual complaints would contribute to reinforce the effectiveness, coherence, visibility and accessibility of the United Nations human rights treaty body system, without amending the existing treaties. UN وسيسهم إنشاء هيئة وحيدة لتناول الشكاوى الفردية في تعزيز فعالية نظام الأمم المتحدة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان وتماسكه ووضوحه وإمكانية الوصول إليه دون تعديل المعاهدات الموجودة.
    It also recalled its proposal concerning the establishment of a single body to deal with individual communications to all treaty bodies by the means of an optional protocol to the relevant treaties. UN كما تُذكِّر بالاقتراح الذي قدمته بشأن إنشاء هيئة وحيدة لمعالجة البلاغات الفردية المقدمة إلى جميع هيئات المعاهدات وذلك بوضع بروتوكول اختياري يُلحَق بالمعاهدات ذات الصلة.
    21. The Committee has expressed concern at the fact that in several States parties, a single body had been mandated to both coordinate and monitor the implementation of the Convention. UN 21- ولقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء قيام عدد من الدول الأطراف بتكليف هيئة وحيدة مهمة تنسيق ورصد تنفيذ الاتفاقية.
    Members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination reminded participants of the Committee's past proposal to create a single body dealing with individual communications, and proposed collaboration between the Secretariat and a working group of follow-up rapporteurs. UN وذكَّر أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري المشاركين باقتراح اللجنة السابق إنشاء هيئة وحيدة لمعالجة البلاغات الفردية، واقترحوا التعاون بين الأمانة وفريق عامل من المقررين المعنيين بالمتابعة.
    Mr. LALLAH proposed that, after the phrase " a single body " , the words " representative of the treaty bodies " should be added. UN 11- السيد لالاه اقترح أن يدرج بعد عبارة " هيئة وحيدة " عبارة " ممثلين عن هيئات المعاهدات " .
    In connection with the proposed unified standing treaty body, reference was made to the system of the International Labour Organization (ILO), which provided for a single body of a non-standing nature to handle States' reports, one that was able to process some 2000 reports per year. UN وفيما يخص الهيئة التعاهدية الدائمة الموحدة المقترحة، أشير إلى نظام منظمة العمل الدولية، الذي يكفل وجود هيئة وحيدة ذات طابع غير دائم لمعالجة تقارير الدول، وهي هيئة استطاعت أن تعالج نحو 000 2 تقرير كل سنة.
    On 2 August, the Government approved a national policy on disarmament, demobilization and reintegration, which provides for the establishment of a single authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration. UN ففي 2 آب/أغسطس، أقرت الحكومة السياسة الوطنية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي تنص على إنشاء هيئة وحيدة معنية بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    IDEA OF creating a single human rights treaty body UN هيئة وحيدة للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان
    V. OPINION OF THE HUMAN RIGHTS COMMITTEE CONCERNING THE IDEA OF CREATING A SINGLE HUMAN RIGHTS TREATY BODY 176 UN الخامس- رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تُعنى بحقوق الإنسان 188
    One key notion in that legislation was to unite the many bodies operating at different levels into a single organ that would carry out its complex work more effectively and also preserve the rights of prison inmates. UN ومن المفاهيم الرئيسية في ذلك التشريع، دمج الأجهزة الكثيرة العاملة على مستويات مختلفة في هيئة وحيدة تضطلع بأعمالها المعقدة على نحو يتسم بمزيد من الفعالية مع المحافظة في نفس الوقت على حقوق السجناء.
    They also asked whether a single treaty body would necessarily result in a single report. UN كما تساءلوا عما إذا كان إنشاء هيئة وحيدة يفضي بالضرورة إلى إعداد تقرير وحيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد