First among these is the fact that, in the former Yugoslavia, it is not simply a matter of war between the armies of two belligerent States or even between a single disciplined force with clear command structures and a civilian population. | UN | وأول هذه الجوانب أن اﻷمر في يوغوسلافيا السابقة ليس مجرد حرب تدور رحاها بين جيشي دولتين متحاربتين أو حتى بين قوة نظامية واحدة لها هياكل قيادة واضحة المعالم وسكان مدنيين. |
The emergence of new armed rebel groups in northern Mali, coupled with their lack of effective command structures and accountability mechanisms, has heightened the risk of violence and abuse, particularly for women. | UN | فقد زاد ظهور جماعات متمردة مسلحة جديدة في شمال مالي، علاوة على افتقار تلك الجماعات إلى هياكل قيادة فعالة وآليات للمساءلة، من مخاطر العنف والإيذاء، الموجهين ضد النساء بشكل خاص. |
Advice, training, and the presence of UNPOL at the command structures of the National Police of Timor-Leste will help foster respect for human rights. | UN | وستساعد المشورة التي تقدمها شرطة الأمم المتحدة والتدريب الذي توفره ووجودها ضمن هياكل قيادة الشرطة الوطنية في تعزيز احترام حقوق الإنسان. |
The Reintegration, Rehabilitation and Recovery Section of UNMIL informed the Panel that former-combatant command structures linked to specific organized economic activity also exist in areas of Margibi, Maryland, Bomi and River Cess Counties. | UN | وأحاط قسم إعادة الإدماج والتأهيل والإنعاش بالبعثة الفريق علما بأن هياكل قيادة المحاربين القدامى المرتبطين بنشاط اقتصادي معين يتواجدون أيضا في مناطق مقاطعات مارغيبي وماريلند وبومي وريفر سيس. |
It was stressed, however, that AlQaida in the Arabian Peninsula seems to be closely integrated into the core AlQaida leadership structures. | UN | إلا أنه، تم التأكيد على أن تنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية مندمج، في ما يبدو، اندماجا وثيقا في هياكل قيادة تنظيم القاعدة الأساسي. |
5.1.4 command structures of the new Integrated National Army put in place | UN | 5-1-4 إقامة هياكل قيادة للجيش الوطني الموحد الجديد |
command structures have also been put in place with the deployment of Liberian National Police commanders to five regional Liberian National Police centres in Kakata, Tubmanburg, Gbarnga, Zwedru and Harper. | UN | وكذلك شُكلت هياكل قيادة من خلال نشر قواد الشرطة الوطنية الليبرية إلى خمسة مراكز إقليمية للشرطة الوطنية في كاكاتا، وتوبمانبورغ، وغبارنغا، وزويدرو، وهاربر. |
14. Emphasizes the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters; | UN | 14 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛ |
14. Emphasizes the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters; | UN | 14 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مستوى المقر وبما يشمله؛ |
17. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان ووصولا إلى المقر وفيه؛ |
17. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including headquarters; | UN | 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وحتى مقار القيادة وبما يشملها؛ |
35. The Group has evidence that a number of former CNDP military officers who are now in FARDC are operating parallel command structures. | UN | 35 - ولدى الفريق أدلة بأن عددا من ضباط المؤتمر الوطني السابقين الموجودين حاليا في صفوف القوات المسلحة يشرفون على هياكل قيادة موازية. |
16. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛ |
32. The Special Committee reiterates the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters. | UN | 32 - وتعيد اللجنة الخاصة تأكيد أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان بما في ذلك مستوى المقر. |
16. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، فضلا عن أهمية اتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛ |
2. The Special Committee reiterates the importance of preserving unity of command in missions at all levels as well as coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including at Headquarters. | UN | 2 - تعيد اللجنة الخاصة تأكيد أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات، وأهمية الاتساق في السياسات والاستراتيجية ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان بما في ذلك مستوى المقر. |
17. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 17 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان ووصولا إلى المقر وفيه؛ |
16. Emphasizes the importance of preserving the unity of command in missions at all levels, as well as a coherence in policy and strategy and clear command structures in the field and up to and including Headquarters; | UN | 16 - تشدد على أهمية الحفاظ على وحدة القيادة في البعثات على جميع المستويات واتساق السياسات والاستراتيجيات ووجود هياكل قيادة واضحة في الميدان وعلى صعيد المقر؛ |
The Panel observed that Liberian mercenary command structures in the Ivorian conflict were fluid and relied on an alliance of generals who often activated their own recruits, mainly drawn from unemployed Liberian ex-combatants. | UN | ولاحظ الفريق أن هياكل قيادة المرتزقة الليبريين في النزاع الإيفواري تتسم بالميوعة، وتعتمد على تحالف بين جنرالات يكوّنون في كثير من الأحيان وحداتهم الخاصة بهم وغالبيتها من المقاتلين السابقين الليبريين العاطلين عن العمل. |
The Panel observed that mercenary command structures in the early 2011 Ivorian conflict were fluid and relied on an alliance of generals who often activated their own recruits, which were mainly drawn from unemployed Liberian ex-combatants. | UN | ولاحظ الفريق أن هياكل قيادة المرتزقة في الصراع الإيفواري في أوائل عام 2011 كانت غير مستقرة، واعتمدت على تحالف من الجنرالات الذين وجّهوا في كثير من الأحيان المجندين الخاصين بهم، المنتقين أساسا من المقاتلين السابقين الليبريين العاطلين عن العمل. |
In this light, all refugee leadership structures in the refugee settlements have adopted gender mainstreaming and representation as a pre-requisite in their composition. | UN | وفي ضوء ذلك أخذت جميع هياكل قيادة اللاجئين في مستوطنات اللاجئين بإدماج تعميم المنظور الجنساني والتمثيل بوصفهما من المتطلبات الأساسية في تكوينها. |