decision-making structures and processes should be improved to encourage the participation of women, including women at the grass-roots level. | UN | وينبغي تحسين هياكل وعمليات صنع القرار بغية تشجيع اشتراك المرأة، بمن في ذلك المرأة الموجودة على مستوى القواعد اﻷساسية. |
271. Several countries, including Cyprus, Egypt, Liberia and Nepal, noted the absence of gender balance in decision-making structures and processes and peace negotiations. | UN | 271- وأشارت عدة بلدان، منها قبرص وليبريا ومصر ونيبال، إلى انعدام التوازن بين الجنسين في هياكل وعمليات صنع القرار ومفاوضات السلام. |
14. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | 14 - تؤكد ضرورة تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل إتاحة فرص متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة للنساء والرجال؛ |
16. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | 16 - تؤكد ضرورة تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل إتاحة فرص متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة للنساء والرجال؛ |
" 15. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | " 15 - تؤكد ضرورة تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل إتاحة فرص متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة للنساء والرجال؛ |
16. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | 16 - تؤكد ضرورة تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل إتاحة فرص متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة للنساء والرجال؛ |
14. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | 14 - تشدد على الحاجة إلى تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات، وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل فرصا متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة من النساء والرجال؛ |
14. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | 14 - تشدد على الحاجة إلى تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات، وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل فرصا متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة من النساء والرجال؛ |
" 12. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | " 12 - تؤكد ضرورة تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل إتاحة فرص متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة للنساء والرجال؛ |
12. Stresses the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets; | UN | 12 - تؤكد ضرورة تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل إتاحة فرص متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة للنساء والرجال؛ |
In paragraph 14, the Assembly stressed the need to identify and develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and global trade decision-making structures and processes, thereby ensuring that women- and men-owned businesses and farms have equal opportunities in markets. | UN | ففي الفقرة 14، تشدد الجمعية العامة على الحاجة إلى تحديد ووضع استراتيجيات ترمي إلى توسيع نطاق فرص التجارة المتاحة للنساء المنتجات، وتيسير المشاركة النشطة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار التجاري على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، بما يكفل فرصاً متكافئة في الأسواق للمؤسسات التجارية والمزارع المملوكة للنساء والرجال. |
(w) Identify and address the differential impact of trade policies on women and men and incorporate gender perspectives in the formulation, implementation and evaluation of trade policies, develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and international trade decision-making structures and processes; | UN | (ث) تحديد ومعالجة اختلاف أثر السياسات التجارية على الرجل والمرأة وإدماج المنظورات الجنسانية في صياغة السياسات التجارية وتنفيذها وتقييمها، ووضع استراتيجيات لزيادة الفرص التجارية المتاحة للمرأة المنتجة، وتسهيل المشاركة الفعالة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار في مجال التجارة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
(w) Identify and address the differential impact of trade policies on women and men and incorporate gender perspectives in the formulation, implementation and evaluation of trade policies, develop strategies to expand trade opportunities for women producers and facilitate the active participation of women in national, regional and international trade decision-making structures and processes; | UN | (ث) تحديد ومعالجة اختلاف أثر السياسات التجارية على الرجل والمرأة وإدماج المنظورات الجنسانية في رسم السياسات التجارية وتنفيذها وتقييمها، ووضع استراتيجيات لزيادة الفرص التجارية المتاحة للمرأة المنتجة، وتسهيل المشاركة الفعالة للمرأة في هياكل وعمليات صنع القرار في مجال التجارة على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |