ويكيبيديا

    "هياكل ووظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • structures and functions
        
    • structure and function
        
    Development professionals sought to devise mechanisms and procedures to make societies fit a pre-existing model that embodied the structures and functions of modernity. UN وسعى أخصائيو التنمية الى استنباط آليات واجراءات لجعل المجتمعات ملائمة لنموذج قائم سلفا يجسد هياكل ووظائف الطابع العصري.
    The landscape today is more diverse than ever before, with a wide array of mission structures and functions deployed in different contexts. UN والمشهد اليوم أكثر تنوعا منه في أي وقت سابق، مع وجود نطاق عريض من هياكل ووظائف البعثات المنشورة في سياقات مختلفة.
    There are currently 15 such missions deployed around the world, with different structures and functions. UN وتوجد حاليا 15 بعثة من هذا القبيل تنشط في جميع أنحاء العالم ولديها هياكل ووظائف مختلفة.
    The composition of the group also allows its objectives and tasks to be channelled through the structures and functions of each member agency and organization, to the persons representing them in the community, such as teachers, doctors, police officers, judges and prosecutors. UN كما يتيح تكوين الفريق نقل أهدافه ومهامه من خلال هياكل ووظائف كل وكالة ومنظمة عضو فيه إلى الأشخاص الذين يمثلونها في المجتمع المحلي، من قبيل المدرسين والأطباء وضباط الشرطة والقضاة والمدعين العامين.
    The area of coastal wetlands will decrease, affecting the structure and function of coastal ecosystems. UN وسوف تتقلص مساحة الأراضي الرطبة الساحلية، مما سيؤثر على هياكل ووظائف النظم الإيكولوجية الساحلية.
    The prevention and control of NCDs must be appropriately integrated into the structures and functions of health systems, especially primary health-care services, and include, above all, health promotion. UN والوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها يجب إدماجهما بصورة ملائمة في هياكل ووظائف النظم الصحية، وخصوصا خدمات الرعاية الصحية الأولية والتي تتضمن، في المقام الأول، تعزيز الصحة.
    The structures and functions of those institutions, notably the Bretton Woods institutions and WTO, may need to evolve to respond to a rapidly changing environment so as to best carry forward the goals of the Conference. UN وربما يلزم تطوير ما لتلك المؤسسات لا سيما مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، من هياكل ووظائف للاستجابة لبيئة سريعة التغير وتحقيق أهداف المؤتمر على خير وجه.
    The structures and functions of those institutions, notably the Bretton Woods institutions and WTO, may need to evolve to respond to a rapidly changing environment so as to best carry forward the goals of the Conference. UN وربما يلزم تطوير ما لتلك المؤسسات لا سيما مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، من هياكل ووظائف للاستجابة لبيئة سريعة التغير وتحقيق أهداف المؤتمر على خير وجه.
    7. Questions related to the preparation of the Agreement on Delimitation of Competencies, as well as the structures and functions of federal bodies, will be the subject of separate negotiations. UN ٧ - أما المسائل المتعلقة بالتحضير لاتفاق بشأن تحديد الاختصاصات، فضلا عن هياكل ووظائف الهيئات الاتحادية فستكون موضوع مفاوضات منفصلة.
    This involves mainstreaming a gender perspective in the structures and functions of entities given priority by SEPREM because of their strategic nature, such as the Presidential Secretariat for Planning (SEGEPLAN), the National Statistical Institute (INE), the National Institute of Public Administration (INAP) and the Ministry of Finance. UN ويتمثل هذا الهدف في إدراج المنظور الجنساني في هياكل ووظائف الكيانات التي أولتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة الأولوية نظرا إلى طابعها الاستراتيجي، وهي: أمانة الرئاسة للتخطيط والبرمجة، والمعهد الوطني للإحصاء، والمعهد الوطني للإدارة العامة، ووزارة المالية.
    55. The quest for coherence in policy-making and norm-setting at the global level is rendered even more complex than at the national level by the presence of many independent institutions which have different structures and functions in related fields and which are accountable to varying memberships. UN 55 - بل أن طلب الاتساق في صنع السياسات ووضع القواعد على الصعيد العالمي يصبح أكثر تعقيدا منه على الصعيد الوطني من جراء وجود مؤسسات مستقلة عديدة ذات هياكل ووظائف مختلفة في المجالات ذات الصلة وتدين بالمسؤولية لهيئات أعضاء متغايرة.
    7. The quest for coherence in policy-making and norm-setting at the global level is rendered even more complex than at the national level by the presence of many independent institutions with different structures and functions in related fields accountable to varying memberships. UN 7 - إن وجود العديد من المؤسسات المستقلة التي لها هياكل ووظائف مختلفة في المجالات ذات الصلة والتي تخضع للمساءلة من جانب أطراف مختلفة أعضاء فيها من شأنه أن يؤدي إلى جعل تحقيق التماسك في وضع السياسات وتحديد المعايير على المستوى العالمي أكثر تعقيدا مما هو على المستوى الوطني.
    88.5. Ensure that the structures and functions of the Human Rights Ombudsman Institution are in accordance with the Paris Principles (Poland ); Ensure that its NHRI accords in full with the Paris Principles (Australia); 88.6. UN 88-5- ضمان توافق هياكل ووظائف أمانة المظالم الخاصة بحقوق الإنسان مع مبادئ باريس (بولندا)؛ ضمان إنشاء مؤسستها الوطنية لحقوق الإنسان على أُسس تتوافق تماماً مع مبادئ باريس (أستراليا)؛
    73. Recognizing that peacekeepers are early peacebuilders, in its resolution 61/279, the General Assembly established the Office of Rule of Law and Security Institutions to integrate police, judicial, corrections, disarmament, demobilization and reintegration, mine action and security sector reform structures and functions within the Department of Peacekeeping Operations. UN 73 - اعترافا بكون حفظة السلام هم بناة سلام في مرحلة مبكرة، أنشأت الجمعية العامة في قرارها 61/279 مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية من أجل دمج هياكل ووظائف الشرطة والقضاء والإصلاحيات ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإجراءات مكافحة الألغام وإصلاح القطاع الأمني في إدارة عمليات حفظ السلام.
    These are rationalization of government structures and functions, including the decentralization of powers to the districts; reductions in the size of services, including removal of ghost workers and use of voluntary retirement; enhancement of salary; monetization of non-cash benefits; personnel and establishment control; capacity-building; result-oriented management; and development of communications strategy. UN وهـي ترشيد وظائف هياكل ووظائف الحكومــة، بمـا فـي ذلـك لا مركزيـة السلطـات في المقاطعات؛ وإجراء تخفيضات في حجم الخدمات، بما فيهـا فصـل العمال الضعفاء واستخدام التقاعد الطوعي؛ وزيادة اﻷجر؛ وتحويل الفوائد غير النقدية إلى فوائـد نقديـة؛ والرقابـة علـى ملاك الموظفين والموظفين؛ وبناء القدرة؛ واﻹدارة الموجهة نحو تحقيق النتائج؛ ووضع استراتيجية الاتصالات.
    EPLF, which had galvanized Eritreans from all walks of life — from highly trained professionals to ordinary peasants — to directly participate in the armed struggle or support the liberation war in various auxiliary capacities, was able to install and develop, in a microcosm style, the structures and functions of a virtual State long before the country’s liberation on 24 May 1991. UN فقد تمكنت جبهة التحرير الشعبية لإريتريا، التي حفزت الإريتريين من جميع مناحي الحياة - من الفنيين ذوي التدريب الرفيع المستوى إلى الفلاحين العاديين - على المشاركة بشكل مباشر في النضال المسلح أو دعم حرب التحرير بمختلف قدرات المساعدة، من العمل بأسلوب نموذجي، على إنشاء وتطوير هياكل ووظائف دولة فعلية قبل وقت طويل من تحرير البلد في 24 أيار/مايو 1991.
    The much faster-than-expected global warming will impair the restoration of ecosystem structure and function. UN أما الاحترار العالمي الذي يحدث بسرعة أكبر بكثير من المتوقع، فسيضعف القدرة على إعادة تكوين هياكل ووظائف النظم الإيكولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد