With financing by the Norwegian Development Agency (NORAD), NHS assisted Mozambique in establishing a national hydrographic service. | UN | وساعدت الدائرة الهيدروغرافية النرويجية موزامبيق على تأسيس دائرة هيدروغرافية وطنية بتمويل من وكالة التنمية النرويجية. |
Such a responsibility poses problems that can be effectively resolved only by a national hydrographic service with responsibility in the areas of hydrography and marine cartography. | UN | هذه المسؤولية تترتب عليها مشاكل لا يمكن حسمها على نحو فعال إلا بخدمة هيدروغرافية وطنية تتحمل المسؤولية في مجال الهيدروغرافيا ورسم الخرائط البحرية. |
Planning of several multibeam hydrographic surveys, for nautical charting, for the project of extension of the continental shelf or in cooperation with several Portuguese and foreign scientific institutions. | UN | وخطط لإجراء عدة مسوح هيدروغرافية بمسبارات الأحزمة، ولإعداد الخرائط البحرية، وتنفيذ مشروع توسيع نطاق الجرف القاري وقام بذلك بالتعاون مع عدة مؤسسات علمية برتغالية وأجنبية. |
The International hydrographic Organization encourages the establishment of regional hydrographic commissions, and offers advice on their formation. | UN | تشجع المنظمة الهيدروغرافية الدولية إنشاء لجان هيدروغرافية إقليمية وتعرض مشورتها بشأن تشكيلها. |
Those are hydrographic measurements and best done by a hydrographic service with the rigor and standards established by the IHO. | UN | وتلك قياسات هيدروغرافية تتحقق على أفضل وجه من خلال الخدمة الهيدروغرافية التي تمارس بالدقة والمعايير التي وضعتها منظمتنا. |
:: Planning and execution of various hydrographic surveys for the Pakistan coastal naval port | UN | :: تخطيط وتنفيذ دراسات هيدروغرافية متنوعة بشأن الموانئ البحرية الساحلية الباكستانية |
Capacity-building within IHO is organized on a regional basis through 15 regional hydrographic commissions and the hydrographic Commission on Antarctica. | UN | ينظم برنامج بناء القدرات في المنظمة الهيدروغرافية الدولية على أساس إقليمي من خلال لجنة هيدروغرافية إقليمية، واللجنة الهيدروغرافية لأنتاركتيكا. |
hydrographic and oceanographic surveys in rivers, lakes and in the western South Atlantic off South America to Antarctica. | UN | أجرى مسوح هيدروغرافية وأوقيانوغرافية في الأنهار والبحيرات في منطقة الجنوب الغربي للمحيط الأطلسي بين أمريكا اللاتينية وأنتاركتيكا. |
These are 15 regional hydrographic commissions to look after the local development of hydrography, and 20 committees and working groups to produce and update standards and develop the International hydrographic Organization strategies. | UN | وهناك 15 لجنة هيدروغرافية إقليمية للاعتناء بتطوير علم مسح البحار على الصعيد الإقليمي، و 20 لجنة وفريق عامل لوضع واستكمال المعايير ووضع استراتيجيات المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
Coastal and offshore engineering and pollution response plans require hydrographic data for sound management decisions. | UN | وتتطلب الخطط الهندسية الخاصة بالسواحل والمناطق المغمورة، وخطط التصدي للتلوث بيانات هيدروغرافية من أجل اتخاذ قرارات إدارية سليمة. |
Establishment of regional hydrographic commissions | UN | إنشاء لجان هيدروغرافية إقليمية |
hydrographic and oceanographic surveys in rivers, lakes and in the western South Atlantic off South America to Antarctica. | UN | أجرى مسوح هيدروغرافية وأوقيانوغرافية في الأنهار والبحيرات في منطقة الجنوب الغربي للمحيط الأطلسي بين أمريكا اللاتينية وأنتاركتيكا. |
The organization provided timely and accurate hydrographic services that enhanced the security of navigation and consequently reduced the dangers of adverse environmental consequences caused by collisions or groundings. | UN | وقال إن المنظمة قدمت خدمات هيدروغرافية جيدة سريعة ودقيقة تساعد على ضمان أمن الملاحة وبالتالي تقلل من خطر الآثار البيئية الضارة لحوادث اصطدام السفن أو جنوحها. |
As a consultative and technical organization, it is well positioned to provide assistance to developing countries wishing to establish a modern hydrographic service. | UN | وتحتل المنظمة الهيدروغرافية الدولية، بوصفها منظمة استشارية وتقنية، مكانة تؤهلها لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية التي ترغب في تأسيس خدمة هيدروغرافية حديثة. |
Some delegations underlined that the most efficient way to ensure effective capacity-building was through bilateral projects involving a national hydrographic service that was a member of IHO. | UN | وأكد بعض الوفود أن خير وسيلة فعالة لضمان بناء القدرات هو العمل على بنائها من خلال مشاريع ثنائية الجانب تشارك فيها دائرة هيدروغرافية وطنية عضو في المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
The most efficient and secure way to effect this is to establish a bilateral agreement with a national hydrographic service that is a member of IHO. | UN | وخير الطرق وأسلمها للنهوض بذلك على الوجه الأكمل إبرام اتفاق ثنائي مع دائرة هيدروغرافية وطنية تنتمي لعضوية المنظمة الهيدروغرافية الدولية. |
The advantages of an agreement with a national hydrographic service would lie in the links not only to IHO, but also to other international organizations such as IMO and IALA. | UN | ومنافع إبرام اتفاق مع دائرة هيدروغرافية وطنية لن تعود على المنظمة الهيدروغرافية الدولية وحدها، بل ستشمل أيضا المنظمات الدولية الأخرى، مثل المنظمة البحرية الدولية والرابطة الدولية لسلطة المنارات. |
I hear you have a hydrographic project. | Open Subtitles | سمعت بأن لديك خطط و مشاريع هيدروغرافية |
Direction of hydrographic studies for a gas pipeline project across the eastern entrance to the Strait of Magellan (1975-1976). | UN | أشرف على دراسات هيدروغرافية لمشروع أنبوب الغاز عبر الحافة الشرقية لمضيق ماجلان (1975-1976). |
hydrographic studies for a deep-water port: Chief of Operations (1973-1974) and Cabinet Chief (1975-1979). | UN | أجرى دراسات هيدروغرافية لبناء ميناء في المياه العميقة: رئيس العمليات (1973-1974) ورئيس المجلس (1975-1979). |