It mandated the elaboration of a multilateral legal sovereign debt restructuring framework. | UN | ويطلب وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية. |
The lack of a multilateral sovereign debt restructuring mechanism represented a major gap in the global financial order. | UN | ويشكل الافتقار إلى آلية متعددة الأطراف لإعادة هيكلة الديون السيادية ثغرة كبرى في النظام المالي العالمي. |
However, it is possible to check whether other innovations that facilitate sovereign debt restructuring have an effect on borrowing costs. | UN | بيد أنه يمكن التحقق مما إذا كانت ابتكارات أخرى تيسر إعادة هيكلة الديون السيادية ستؤثر على تكاليف الاقتراض. |
Enhance approaches to the restructuring of sovereign debt based on existing frameworks and principles | UN | تعزيز نهج إعادة هيكلة الديون السيادية استنادا إلى الأطر والمبادئ القائمة |
The report also comments on recent developments with regard to new mechanisms for the restructuring of sovereign debt. | UN | ويبدي تعليقات على التطورات الأخيرة بخصوص الآليات الجديدة لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
7. Ms. Vilaseca Chumacero (Plurinational Republic of Bolivia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that the international community had, in its overwhelming majority, supported the adoption of General Assembly resolution 68/304, which recognized the need to create a legal framework facilitating the orderly restructuring of sovereign debts. | UN | 7 - السيدة فيلاسيكا تشوماسيرو (جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات): عرضت مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، قالت إن المجتمع الدولي أيد، بأغلبيته الساحقة، اعتماد الجمعية العامة للقرار 68/304، الذي يُقر بضرورة إنشاء إطار قانوني ييسر إعادة هيكلة الديون السيادية بصورة منظمة. |
Regarding debt, the Millennium Development Goals Summit had recommended, inter alia, that enhanced approaches to restructuring sovereign debt be considered. | UN | وفيما يتعلق بالدين، أوصى مؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية بأمور من ضمنها النظر في اتخاذ نهج معززة لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
There is an urgent need to renew the United Nations' efforts to create a multinational legal framework for sovereign-debt restructuring. Though the US is striving to undermine these efforts, the UK ruling reminds us that America's judges are not the world's judges. | News-Commentary | وتتلخص الرسالة النهائية الشاملة لقرار المحكمة البريطانية في أن كل البلدان لابد أن تنتبه. فهناك حاجة ملحة إلى تجديد جهود الأمم المتحدة الرامية إلى خلق إطار قانوني متعدد الجنسيات لإعادة هيكلة الديون السيادية. ورغم أن الولايات المتحدة تسعى جاهدة لتقويض هذه الجهود، فإن الحكم الصادر في المملكة المتحدة يذكرنا بأن قضاة أميركا ليسوا قضاة العالم. |
The issues of sovereign debt restructuring, debt relief and foreign direct investment must be addressed at the earliest opportunity. | UN | ويجب أن تعالج في أقرب فرصة قضايا إعادة هيكلة الديون السيادية وتخفيف عبء الدين والاستثمار الأجنبي المباشر. |
It has also been suggested to develop an international framework for sovereign debt restructuring. | UN | واقترح أيضا إعداد إطار دولي لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
It has also been suggested to develop an international framework for sovereign debt restructuring. | UN | ويُقترح أيضا وضع إطار دولي لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
Other Member States stressed that sovereign debt restructuring should be based on existing principles. | UN | وشددت دول أعضاء أخرى على أنه ينبغي أن ترتكز إعادة هيكلة الديون السيادية على المبادئ القائمة. |
An international sovereign debt restructuring and arbitration mechanism | UN | آلية دولية لإعادة هيكلة الديون السيادية والتحكيم |
The proposal of a sovereign debt restructuring mechanism within the IMF was rejected. | UN | وقد رُفض اقتراح إيجاد آلية لإعادة هيكلة الديون السيادية في إطار صندوق النقد الدولي. |
The debate culminated in 2001 with a proposal by IMF to create a sovereign debt restructuring mechanism. | UN | وتُوجت المناقشة في 2001 باقتراح صندوق النقد الدولي الداعي إلى إنشاء آلية لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
At the centre of that debate has been the IMF proposal for a sovereign debt restructuring mechanism. | UN | واحتل المركز الرئيسي في تلك المناقشة اقتراح صندوق النقد الدولي الداعي إلى إنشاء آلية لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
Accordingly, participants argued for continuing consideration of the creation of an adequate sovereign debt restructuring mechanism. | UN | وعليه، طالب المشاركون باستمرار النظر في تأسيس آلية مناسبة لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
It should also pursue work on issues of general relevance to the restructuring of sovereign debt. | UN | كما ينبغي له أن يواصل أعماله بخصوص المسائل المتصلة بإعادة هيكلة الديون السيادية. |
Noting that the international financial system does not have a sound legal framework for the orderly and predictable restructuring of sovereign debt, which further increases the economic and social cost of non-compliance, | UN | وإذ يلاحظ أن النظام المالي الدولي يفتقر إلى إطار قانوني سليم لإعادة هيكلة الديون السيادية على نحو منظم ويمكن التنبؤ به، الأمر الذي يزيد التكلفة الاقتصادية والاجتماعية لعدم الامتثال، |
Noting that the international financial system does not have a sound legal framework for the orderly and predictable restructuring of sovereign debt, which further increases the economic and social cost of non-compliance, | UN | وإذ يلاحظ أن النظام المالي الدولي يفتقر إلى إطار قانوني سليم لإعادة هيكلة الديون السيادية على نحو منظم ويمكن التنبؤ به، الأمر الذي يزيد التكلفة الاقتصادية والاجتماعية لعدم الامتثال، |
Recognizing the need to create a legal framework that facilitates the orderly restructuring of sovereign debts, allows the re-establishment of viability and growth without creating incentives that inadvertently increase the risk of non-compliance and acts as a deterrent to disruptive litigation that creditors could engage in during negotiations to restructure sovereign debts, | UN | وإذ تقر بضرورة إنشاء إطار قانوني ييسر إعادة هيكلة الديون السيادية بصورة منظمة، ويسمح باستعادة مقومات السلامة والقدرة على النمو دون إيجاد محفزات تزيد بشكل غير مقصود من مخاطر عدم الامتثال، ويكون رادعاً يثني الدائنين عن تحريك إجراءات التقاضي المعطِلة التي قد يلجـؤون إليها أثناء التفاوض على إعادة هيكلة الديون، |
A mechanism for restructuring sovereign debt would only be effective if there were credible and binding limits on official lending in the event of a crisis. | UN | وآلية إعادة هيكلة الديون السيادية لن تتسم بالفعالية إلا إذا كانت القروض الرسمية مرتبطة بقيود مصدوقة وإلزامية في حالات الأزمات. |
Once upon a time, such contracts were enforced by armed intervention, as Mexico, Venezuela, Egypt, and a host of other countries learned at great cost in the nineteenth and early twentieth centuries. After the Argentine crisis, President George W. Bush’s administration vetoed proposals to create a mechanism for sovereign-debt restructuring. | News-Commentary | ذات يوم، كانت مثل هذه العقود تفرض بواسطة التدخل المسلح، كما تعلمت المكسيك وفنزويلا ومصر ومجموعة من الدول الأخرى بتكاليف باهظة في القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين. وبعد أزمة الأرجنتين، اعترضت إدارة الرئيس جورج دبليو بوش على مقترحات لإنشاء آلية لإعادة هيكلة الديون السيادية. ونتيجة لهذا فلن نجد حتى مجرد التظاهر بمحاولة إعادة هيكلة الديون بشكل عادل وفعّال. |