ويكيبيديا

    "هيكل التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost structure
        
    • costing structure
        
    Details were also provided at that time, upon request, concerning the cost structure for the operation of the lease agreement. UN وقدمت إليها أيضا في ذلك الوقت، وبناء على طلبها، تفاصيل عن هيكل التكاليف المتعلق بترتيب عقد الإيجار هذا.
    The 2006 budget has been prepared applying the 2006 standard cost structure and assumed inflation rate factors. UN وأعدت ميزانية عام 2006 بتطبيق هيكل التكاليف المعيارية لعام 2006 ومعدلات التضخم المتوقعة.
    :: cost structure in solicitation documents and contracts are not in line with the industry best practices. UN :: لا يتماشى هيكل التكاليف في وثائق طلبات تقديم العروض وفي العقود مع أفضل الممارسات المتبعة في هذا المجال
    In some jurisdictions, procuring entities may be barred by law from demanding information relating to cost structure, because of risks that such information could be misused. UN وفي بعض الولايات القضائية، قد يحظر القانون على الجهة المشترية أن تطلب معلومات عن هيكل التكاليف بسبب احتمالات إساءة استخدام تلك المعلومات.
    The new approach reflects the cost structure associated with the transition, which requires different equipment, methodologies and outputs, and will result in continued progress in reducing the threat to MINURSO and the local population. UN ويعكس النهج الجديد هيكل التكاليف المرتبط بالتحول، وهو يتطلب معدات ومنهجيات ونواتج مختلفة، وسوف يفضي إلى تقدم مستمر من حيث تقليل الخطر المحدق بالبعثة وبالسكان المحليين على السواء.
    The introduction of the request for proposal methodology will require a reexamination of the currently applied cost structure to ensure validity and conformity with industry best practice as applicable. UN وسيتطلب الأخذ بطلب العروض إعادة النظر في هيكل التكاليف المطبق حاليا لضمان صلاحيته وتوافقه مع أفضل ممارسات الصناعة، حسب مقتضى الحال.
    II. Fixed and variable cost structure for UNFPA UN ثانيا - هيكل التكاليف الثابتة والمتغيرة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Improvement in the management of the Organization's cost structure was a major focus of the past year, during which the Secretary-General proposed and the General Assembly approved the Organization's first zero nominal growth budget. UN وكان تحسين إدارة هيكل التكاليف في المنظمة محل تركيز رئيسي في السنة الماضية، واقترح اﻷمين العام أثناءها أول ميزانية للمنظمة تكون الزيادة اﻹسمية فيها صفرا، ووافقت الجمعية العامة عليها.
    One of the key objectives of the plan had focused on the subject of efficiency, specifically, on how to improve management of the cost structure and enhance the programme of cost-effectiveness. UN ويتعلق أحد اﻷهداف الرئيسية لتلك الخطة بمسألة الكفاءة أي على وجه التحديد بكيفية تحسين إدارة هيكل التكاليف وتحسين البرنامج بزيادة فعالية التكاليف.
    OIOS found that with respect to the budget for information technology, the actual cost structure for service-level agreements needed to be aligned with the current costs of services. UN وفيما يتعلق بميزانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هيكل التكاليف الفعلية للاتفاقات على مستوى الدوائر بحاجة لأن يتوافق مع التكاليف الجارية للخدمات.
    20. The rationalization ideas believed to have the greatest impact on future cost structure, management simplification and organizational responsiveness include the following: UN 20 - وتشمل أفكار الترشيد التي ُيعتقد أن لها أكبر الأثر على هيكل التكاليف في المستقبل وعلى تبسيط الإدارة وعلى الاستجابة التنظيمية، ما يلي:
    The SBI requested the secretariat to provide a breakdown of the expenditures on the development and operation of the ITL and concrete proposals to optimize the cost structure. UN 138- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من الأمانة أن تقدم معلومات مفصلة عن نفقات تطوير وتشغيل سجل المعاملات الدولية وتقديم اقتراحات ملموسة للاستفادة المُثلى من هيكل التكاليف.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Division have also examined the cost structure relating to air operation contracts resulting in a new costing structure that removes block hours and extra hours from most of the future contracts. UN وفحصت إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة المشتريات أيضا هيكل التكاليف المتصل بعقود عمليات الطيران مما أسفر عن وضع هيكل جديد للتكاليف ينص على حذف ساعات الطيران المقررة والساعات الزائدة من معظم العقود التي ستبرم في المستقبل.
    When, for other reasons, such as for troop rotations, the Department of Peacekeeping Operations determines that a letter of assist is preferable to meet a non-military requirement, the cost structure is based on a complete cost analysis of the offer against the costs of commercial aircraft capable of meeting the requirement. E. Inventory management UN وعندما تقيِّم إدارة عمليات حفظ السلام أحد طلبات التوريد، فإنه من الأفضل الوفاء باحتياجات غير عسكرية، لأسباب أخرى مثل مناوبات القوات، يستند هيكل التكاليف على تحليل كامل للتكاليف للعرض مقابل تكاليف الطائرات التجارية القادرة على الوفاء بالاحتياج.
    134. The executive jet was still under the block cost structure that guaranteed a minimum of 360 hours per year at a cost of $957,400 and an additional 360 hours per year. UN 134- ولا تزال تكلفة طائرة كبار المسؤولين تقع ضمن إطار هيكل التكاليف المقرر الذي يكفل 360 ساعة على الأقل في السنة بتكلفة قدرها 400 957 دولار إضافة إلى 360 ساعة في السنة.
    The cost structure of all United Nations multi-partner trust funds involves three main types of costs: fund development and administration costs, fund operation costs and fund implementation costs, as follows: UN 8 - يشمل هيكل التكاليف بجميع الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء للأمم المتحدة ثلاثة أنواع من التكاليف: تكاليف إنشاء الصندوق وإدارته، وتكاليف تشغيل الصندوق، وتكاليف تنفيذ الصندوق على النحو التالي:
    46. The cost structure analysed by the Board included the capital master plan project costs, the enhanced security upgrades project scope, the donations scope, the associated costs and the secondary data centre costs. UN 46 - ويتضمن هيكل التكاليف الذي حلله المجلس تكاليف مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، ونطاق مشروع تعزيز النظم الأمنية، ونطاق التبرعات، والتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي.
    2. cost structure 67- 73 UN ٢ - هيكل التكاليف ٧٦ - ٣٧
    2. cost structure UN ٢- هيكل التكاليف
    At the time of the selection, the contractor’s cost structure (hourly rates per type of staff) was the second lowest. UN وكان هيكل التكاليف الذي قدمه المتعهد وقت الاختيار )معدلات اﻷجر في الساعة حسب فئة الموظفين( في المرتبة الثانية في قائمة أدنى العروض.
    The Advisory Committee believes that the Department of Peacekeeping Operations has now had sufficient experience with implementing the new costing structure to be able to undertake a meaningful analysis of its impact. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن إدارة عمليات حفظ السلام اكتسبت الآن خبرة كافية بتنفيذ هيكل التكاليف الجديدة تمكنها من إجراء تحليل متعمق لما يترتب عليه من آثار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد