This in turn led to a decision to build hatches into the hull that in turn limited the diving depth to 350 meters. | UN | وقد أفضى ذلك بدوره إلى اتخاذ قرارٍ بوضع لوحاتٍ على هيكل السفينة وهو ما قصر عمق الغوص على 350 متراً. |
It was clear from the content of the contract that the Norwegian firm had extensive rights regarding the construction process of the hull. | UN | وقد اتضح من مضمون العقد أنَّ المنشأة النرويجية تتمتُّع بحقوق واسعة بخصوص عملية إنشاء هيكل السفينة. |
I can make sure the hull is tarred properly... they don't miss a layer and pocket the change. | Open Subtitles | سأحرص على أن يطلى هيكل السفينة بالقار جيداً دون أن يفوّتوا طبقة ويحصلون على الفارق |
It is well known that even though the Prestige had valid navigation certificates, the accident was caused by the lack of resistance in the vessel's hull design. | UN | ومن المعروف تماما أنه حتى بالرغم من حيازة الناقلة " برستيج " لشهادات ملاحة سارية إلا أن الحادث كان بسبب نقص المقاومة في تصميم هيكل السفينة. |
The damage sustained, in terms of both ship structure and human casualties, is unknown by the Monitoring Group. | UN | ولا يعرف فريق الرصد حجم الخسائر التي تكبدتها، سواء من حيث هيكل السفينة أو الأرواح. |
Even smells better since you found whatever died in the hull. | Open Subtitles | حتى رائحته باتت أفضل بعد أن وجدت الشيء الذي مات في هيكل السفينة. |
Charge up the hull. | Open Subtitles | هذا كُلُّ ما أحتاجه قم بشحن هيكل السفينة |
Climb back to Airlock 2 along the hull. | Open Subtitles | تسلق عائدا الى القفل الهوائي رقم اثنين على هيكل السفينة |
We need a big-ass drill or a cutting torch to breach the hull. | Open Subtitles | نحتاجُ إلى مثقابٍ كبيرٍ لعين أو شعلةٌ قاطعة حتى نتمكن من إختراق هيكل السفينة |
The hole the aliens cut in the hull | Open Subtitles | الفتحة الذي احدثها الفضائيون في هيكل السفينة |
It's getting bigger, and it's beginning to threaten the hull integrity, but that's not the biggest problem. | Open Subtitles | إنها في إزدياد تبْدأُ بتهديد سلامة هيكل السفينة لكن تلك لَيستْ المشكلةَ الأكبر |
This time, it was a defective section of steel in the hull that was exploited by those responsible. | Open Subtitles | هذه المرة، كانت جزء معيوب في الصلب في هيكل السفينة و الذي تم إستغلاله من المسئولين عن الحادث. |
He must've been flash-frozen when the hull was breached. | Open Subtitles | لابد انه تجمد من الوميض عندما تم إختراق هيكل السفينة. |
I'm guessing the hull protected us. | Open Subtitles | أنا أخمّن أن هيكل السفينة هو الذي يحمينا. |
Cylons cut through the hull ahead of her... and the compartments are open to space. | Open Subtitles | الأصوات عبرت هيكل السفينة إليها والمقصورات مفتوحة على الفضاء |
They must have ripped a hole through the hull. That's how they got in. | Open Subtitles | لابد انهم نشرو ثقب فى هيكل السفينة ذلك فكيف دخلو الى هنا |
But this excuse can cut no ice as they had already made public that gunpowder ingredient was detected from the vessel's hull which remained on the bottom of the same waters for the same length of time. | UN | لكنه عذر يخلوا من أية وجاهة، حيث أنهم كانوا قد أعلنوا بالفعل عن اكتشاف مشتقات البارود على هيكل السفينة الذي ظل قابعا على قاع المياه نفسها لذات الفترة من الوقت. |
The results of an investigation made by a Russian team said that one could judge from the scientific analysis and comparison between the rust formed on the vessel's hull and the rust formed on the propelling body with " No. 1 " that the propelling body was under seawater for more than six months, adding that one can draw the conclusion that they have nothing in common. | UN | وأوضحت نتائج تحقيقات أجراها فريق روسي، أنه يمكن الجزم من التحليلات العلمية وبالمقارنة بين كمية الصدأ التي تجمعت على هيكل السفينة والكمية التي تجمعت على جهاز دفع الطوربيد الذي كتبت عليه عبارة " رقم 1 " ، بأن جهاز الدفع ظل تحت الماء لفترة تزيد على ستة أشهر، بالإضافة إلى أنه يمكن استنتاج أن الحالتين ليست بينهما عوامل مشتركة على الإطلاق. |
Well, Mr. De Groot says that from this position, when viewed from the beach, our hull sits beneath the horizon while our masts are above it. | Open Subtitles | السيد (ديغروت) يقول أنه من هذا المكان عندما يرونا من الشاطئ، يكون هيكل السفينة أسفل المرمى بينما يكون الصاري عالياً |
All I know for certain is, if I can't find a way to stop it from spreading, the ship's hull will eventually be breached. | Open Subtitles | كلّ ما أعرف بالتأكيد، إذا أنا لم أستطيع ايجاد طريقه لإيقافه من الإنتشار هيكل السفينة سيكون مخروق في النهاية |
"But in that evolution, catching sight of the nearing black hull of the ship, | Open Subtitles | لكنه لمح في دورانه هيكل السفينة الأسود مقترباً, |