ويكيبيديا

    "هيكل مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • structure of the draft
        
    • the structure of the
        
    • draft structure
        
    • structure and contents of the draft
        
    The architecture of Roman law might be helpful in clarifying the structure of the draft articles. UN وذكر أن بنية القانون الروماني قد تساعد في توضيح هيكل مشروع المواد.
    His delegation was pleased that the Commission had begun discussions on the structure of the draft legislative guide. UN وأضاف أن الوفد المغربي يرحب بشروع اللجنة في نقاش حول هيكل مشروع الدليل التشريعي.
    Specific references to transport in the third paragraph indicated the logical progression behind the structure of the draft preamble in its current form. UN وتدل الإشارات المحددة إلى النقل في الفقرة الثالثة على التعاقب المنظقي الكامن وراء هيكل مشروع الديباجة بصيغته الراهنة.
    In the event, the Working Group agreed instead to consider, as a first step, a new draft structure for the outcome document, which I had proposed to the Group. UN وقد وافق الفريق العامل بدلا من ذلك على أن يبحث، كخطوة أولى، في هيكل مشروع جديد للوثيقة الختامية، كنتُ قد اقترحته على الفريق.
    From that perspective, the structure of the draft Code was well-founded. UN ومن وجهة النظر هذه ترى أن هيكل مشروع المدونة قد أحسنت دراسته.
    The following is a summary of the debate on the structure of the draft Platform for Action. UN ٣ - فيما يلي موجز للمناقشات التي جرت بشأن هيكل مشروع منهاج العمل.
    structure of the draft plan: vision, mission, goal, objectives and activities UN هيكل مشروع الخطة: الرؤية والرسالة والغاية والأهداف والأنشطة .
    It was suggested that the entire structure of the draft article should be kept in mind when considering particular paragraphs, and that caution should be exercised in suggesting any changes to the carefully balanced text. UN واقتُرح أن يؤخذ هيكل مشروع المادة بكامله في الاعتبار عند النظر في كل من الفقرات على حدة، وأن يُتوخّى الحرص لدى اقتراح أي تغييرات على النص الدقيق التوازن.
    :: The structure of the draft guidelines on a human rights-consistent design and implementation of foreign debt and economic reform policies in developing countries UN :: هيكل مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتصميم وتنفيذ سياسات للدَين الخارجي والإصلاح الاقتصادي في البلدان النامية بما يتفق مع حقوق الإنسان
    PC.2/8. structure of the draft outcome document of the Durban Review Conference UN ل ت -2/8- هيكل مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    The structure of the draft articles was similar to that of those two conventions, which seemed to imply that the original aim had been to produce a draft convention. UN وأضاف قائلا إن هيكل مشروع المواد مماثل لهيكل هاتين الاتفاقيتين، ويبدو أن هذا يعني ضمنا أن الهدف اﻷصلي كان هو إعداد مشروع اتفاقية.
    It was submitted that, while the structure of the draft instrument remained open for discussion, the intention of the proposal was to ensure that, if the draft instrument were to be a door-to-door regime, it would address certain issues. UN وجرى التسليم بأنه، بينما ظل هيكل مشروع الصك عرضة للمناقشة، فإن القصد من الاقتراح هو ضمان معالجته لمسائل معينة، إذا كان من المقرر أن يكون مشروع الصك نظاما للنقل من الباب إلى الباب.
    This note sets forth the structure of the draft legislative guide as contained in A/CN.9/WG.V/WP/63/Add.1-17. UN 1- تبين هذه المذكرة هيكل مشروع الدليل التشريعي حسبما ورد في الوثائق A/CN.9/WG.V/WP/63/Add.1 إلى Add.17.
    C. structure of the draft legislative guide and issues to be covered UN جيم - هيكل مشروع الدليل التشريعي والمسائل التي سيتناولها
    At the same meeting, the Preparatory Committee decided to revise the structure of the draft outcome document of the Durban Review Conference. UN 10- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التحضيرية تنقيح هيكل مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    PC.4/2 structure of the draft outcome document of the Durban Review Conference UN ل ت-4/2 هيكل مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    15. A number of respondents suggested that the structure of the draft guiding principles could be improved. UN 15- وألمح عدد من المجيبين إلى أنه يمكن تحسين هيكل مشروع المبادئ التوجيهية.
    That was the basis of our work on 12 April, and at its second meeting, on that date, the Working Group considered a revised draft structure, and reached broad agreement on it. UN وكان ذلك أساس عملنا يوم 12 نيسان/أبريل، ونظر الفريق العامل، في جلسته الثانية في ذلك اليوم، في هيكل مشروع منقح، ووصل إلى اتفاق واسع بشأنه.
    II. structure and contents of the draft legislative guide UN ثانيا - هيكل مشروع الدليل التشريعي ومحتوياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد