Come on, girls, I need some hot water and fresh towels. | Open Subtitles | هيّأ, يا فتيات, أحتاج إلى ماء ساخن و فوط جديدة |
I mean, Come on, the only guy hotter is, like, your dad. I'm just kidding. Your dad is old. | Open Subtitles | هيّأ إنه أكثر الإشخاص إثارة بعد والدك أمزح معكِ فوالدك مسن |
Come on, Pooter. We have to go find a new place to live. | Open Subtitles | هيّأ بوثر علينا البحث عن مكان أخر للعيش فيه |
This created conditions for implementation of high standards and exercising the right to healthy environment. | UN | وقد هيّأ ذلك الأحوال لتنفيذ معايير رفيعة المستوى وممارسة الحق في التمتع ببيئة صحية. |
This has created an environment for translating the right to education into a reality. | UN | فقد هيّأ ذلك بيئةً مواتية لترجمة الحق في التعليم إلى واقع. |
That conceptual evolution alone provided fertile ground for further analysis. | UN | وهذا التطور المفاهيمي قد هيّأ بمفرده تربة خصبة تحفز على الاضطلاع بمزيد من التحليل. |
The truck's here. Let's go, Come on. | Open Subtitles | الشّاجِنةُ هنا دعونا نذهب، هيّأ |
Hey, dude. Stop moping. Come on. | Open Subtitles | أهلا صاح توقّف عن الإكتئاب، هيّأ |
Come on. Just admit it. | Open Subtitles | هيّأ, أقرّي وحسب بأنكِ لازلتِ عذراء |
Come on. Group hug. | Open Subtitles | هيّأ حُضنٌ جماعيّ |
Oh, make me scream. Come on, Come on. | Open Subtitles | اوه, اجعلني اصرخ, هيّا, هيّأ |
Come on, did you see him walk off? | Open Subtitles | هيّأ , الا ترينه يبتعد ؟ |
Come on, Come on, give me them tapes. | Open Subtitles | هيّا, هيّأ, أعطني بعض الأشرطة |
Come on, Yvonne, I'm not sitting here listening to this. | Open Subtitles | هيّأ يا (غيفوني) لَن أجلس و أستمع لهذا. |
Oh, Come on. | Open Subtitles | هيّأ. |
Come on. | Open Subtitles | هيّأ. |
It had created favourable conditions for the establishment and growth of grass-roots advocacy, and humanitarian and developmental civil society groups that could thrive and serve their members and society at large. | UN | وقد هيّأ ظروفاً مواتية لنشوء وتطوّر الدعوة على المستوى الشعبي وإنشاء وتنمية مجموعات المجتمع المدني الإنسانية والإنمائية التي يمكن أن تعمل على تنمية وخدمة أعضائها والمجتمع ككلّ. |
That has created a good atmosphere for realizing the rights of children from traditionally marginalized communities, such as dalits, indigenous communities and poor families living in the rural areas. | UN | وقد هيّأ ذلك أجواء مواتية لإعمال حقوق الأطفال المنتمين عادة إلى جماعات مهمشة، مثل الداليت، وجماعات الشعوب الأصلية والعائلات الفقيرة التي تعيش في المناطق الريفية. |
The introduction of the system created the conditions for savings, that will only show up when all processes and workflows are established, creating opportunity for optimizations in the structure. | UN | وقد هيّأ البدء بتطبيق النظام الظروف الملائمة لتحقيق الوفورات التي لن تظهر إلا عندما يتم تحديد كافة العمليات وتدفقات العمل، مما يتيح الفرصة لاستعمال هيكل النظام على النحو الأمثل. |
National legislation provided the necessary conditions and guarantees for the development of socially oriented market relations. | UN | وقد هيّأ التشريع الوطني الظروف والضمانات اللازمة لتكون العلاقات التجارية ذات توجه اجتماعي. |
The Centre had provided professional training to a significant number of deminers, not only from Peru but also from other countries. | UN | وقد هيّأ المركز سُبل التدريب المهني إلى عدد كبير من مزيلي الألغام ليس فقط من بيرو ولكن أيضاً من بلدان أخرى. |
A change in attitudes and perceptions has helped to make public services, such as customs, ports and railways, more service oriented, thereby creating a better environment for transit transport operations. | UN | وساعد تغير المواقف والأفكار على جعل بعض الدوائر العامة مثل الجمارك والموانئ والسكك الحديدية تركّز تركيزاً أشد على الخدمات كما هيّأ بيئة أفضل لعمليات النقل العابر. |