ويكيبيديا

    "هي أهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is the most important
        
    • are the most important
        
    • are the main
        
    • was the most important
        
    • were the most important
        
    • are the major
        
    • be the most important
        
    • is the most significant
        
    • are the most significant
        
    • is the single most important
        
    • most vital
        
    • is the foremost
        
    • are more important
        
    • is more important
        
    • 's the most important
        
    This issue is the most important item on our agenda. UN وهذه القضية هي أهم البنود المدرجة في برنامج عملنا.
    Gravity, in many senses, is the most important force in astronomy. Open Subtitles الجاذبية .. بكل المعاني هي أهم قوة في علم الفلك
    What are the most important challenges facing the young generation? UN ما هي أهم التحديات التي تواجه الناشئة في الإعلام؟
    On the one hand, they are the most important collective promise ever made to the world's most vulnerable people. UN فمن ناحية، هي أهم وعد جماعي وعدت به أكثر الشعوب ضعفا في العالم.
    What concerns emerge in relation to the temporary movement of crews and artists abroad and what are the main issues in this area? UN √ ما هي الشواغل الناشئة فيما يتصل بالتوجه الوقتي لطواقم الفنيين والفنانين إلى الخارج وما هي أهم المسائل في هذا المجال؟
    Mr. Noppeney responded by stressing that, in his opinion, public pressure was the most important stimulant for environmental disclosures. UN نوبيني بأن شدد على أنه يرى أن الضغوط الجماهيرية هي أهم دافع إلى الكشف عن المسائل البيئية.
    Information-sharing, capacity-building and cooperation were the most important elements in implementing this recommendation. UN وقال إن تبادل المعلومات وبناء القدرات والتعاون هي أهم العناصر في تنفيذ هذه التوصية.
    What is the most important quality for a revolutionary to possess? Open Subtitles ما هي أهم خاصيّة يجب أن يتحلّى بها الثائر ؟
    The school is the most important formal institution for the realization of the right to education. UN والمدرسة هي أهم مؤسسة رسمية لإعمال الحق في التعليم.
    A new regional policy is the most important part of the Strategic Plan 2020. UN والسياسة الإقليمية الجديدة هي أهم جزء من الخطة الاستراتيجية حتى عام 2020.
    This close relationship suggests that Malange is the most important UNITA mining area. UN وتوحي هذه العلاقة الوثيقة بأن ميلانج هي أهم مناطق التعدين التي تسيطر عليها يونيتا.
    Removing legal and institutional obstacles that currently constrain private sector activities is the most important step on the road to restoring stability. UN وإزالة العقبات القانونية والمؤسسية التي تقيد حالياً أنشطة القطاع الخاص هي أهم خطوة ينبغي اتخاذها لاستعادة الاستقرار.
    We agree that the preventive elements of the responsibility to protect are the most important and practical. UN ونحن نوافق على أن العناصر الحمائية لمسؤولية الحماية هي أهم العناصر وأكثرها عملية.
    Health costs are the most important contributor to poverty after illiteracy and unemployment. UN وقالت إن تكاليف الصحة هي أهم عامل يسهم في الفقر بعد الأمية والبطالة.
    One principle under consideration is an agreement that irreversible changes are the most important changes to avoid. UN وأحد المبادئ قيد النظر التوصل إلى اتفاق على أن التغيرات التي لا يمكن إرجاعها هي أهم التغيرات التي يجب اجتنابها.
    For them, accessing, acquiring, locally adapting, effectively using and improving upon existing technologies are the main challenges. UN فحصولها على التكنولوجيات القائمة واكتسابها وتكييفها محلياً واستعمالها بفعالية وتحسينها هي أهم التحديات بالنسبة إليها.
    This condition is best met when profits themselves are the main source of investment financing. UN وهذه الشروط تتحقق على أفضل وجه عندما تكون الأرباح في حد ذاتها هي أهم مصدر لتمويل الاستثمار.
    Transparency as a fundamental principle was the most important aspect of the process and applied in all cases. UN وقال ان الشفافية بوصفها مبدأ أساسيا هي أهم جانب في العملية وأنها تنطبق في جميع الحالات.
    Once again, the people of Iraq, in all quarters, stressed that the elections were the most important milestone for them. UN ومرة أخرى، شدد شعب العراق بجميع فئاته على أن الانتخابات هي أهم معلم بالنسبة إليه.
    What are the major obstacles to the poor being informed about these policies and in accessing these mechanisms? UN :: ما هي أهم العوائق التي تحول دون علم الفقراء بهذه السياسات ووصولهم إلى هذه الآليات؟
    The need for review and change continued to be the most important reasons for which WTO membership had launched the Doha Round of negotiations in 2001. UN ولا تزال الحاجة إلى المراجعة والتغيير هي أهم الأسباب التي دفعت أعضاء المنظمة إلى تنظيم جولة مفاوضات الدوحة في عام 2001.
    In terms of scale, China is the most significant source of support to Africa in the infrastructure and production sectors. UN ومن حيث الحجم، فإن الصين هي أهم مصدر للدعم المقدم إلى أفريقيا في مجال البنية الأساسية والقطاعات الإنتاجية.
    For the European Alps, the Alpine Convention and its protocols are the most significant basis for their preservation and international collaboration. UN وبالنسبة لجبال الألب الأوروبية، فإن اتفاقية الألب وبروتوكولاتها هي أهم أساس للتعاون الدولي وحفظ هذه الجبال.
    Indeed, common crime is the single most important matter of concern in El Salvador, according to a recent opinion poll. UN بل أن هذه الجرائم، وفقا لاستطلاع للرأي أجري مؤخرا، هي أهم مسألة مفردة تشغل الاهتمام في السلفادور.
    My delegation believes that economic development is the most vital component of sustainable development and overall growth. UN ويؤمن وفدي بأن التنمية الاقتصادية هي أهم العناصر الحيوية للتنمية المستدامة والنمو ككل.
    The Education for All process is the foremost tool for implementing the UN Millennium Development Goals relating to education. UN وعملية توفير التعليم للجميع هي أهم أداة لتنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالتعليم.
    ~ Some bricks are more important than others. Open Subtitles - بعضُ القطع هي أهم من الأخرى
    Finally, technologists must accept that nothing is more important than understanding the working environment. UN وأخيراً، ينبغي أن يسلم أخصائيو التكنولوجيا بأن فهم بيئة العمل هي أهم مسألة على الإطلاق.
    She's the most important thing in the world to you, isn't she? Open Subtitles ، هي أهم شئ في العالم بالنسبة لك أليست كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد