This is the United Nations, the Assembly that includes 192 countries. It is not the Security Council, which includes only 15 of the Member States. | UN | هذه هي الأمم، 190 أمة؛ هذه هي الأمم المتحدة سويا الموجودة في هذه القاعة، وليس مجلس الأمن، الذي لا يتجاوز عدده 15 عضوا. |
The only organization with the necessary political legitimacy to carry out this role is the United Nations. | UN | والمنظمة الوحيدة التي لها الشرعية السياسية اللازمة للاضطلاع بهذا الدور هي الأمم المتحدة. |
Well, this is it, ladies and gentlemen. This is the United Nations. | Open Subtitles | حسناً , هذه هي سيداتي وسداتي هذه هي الأمم المتحدة |
The member organizations of the Fund are the United Nations and the following: | UN | المنظمات اﻷعضاء في الصندوق هي اﻷمم المتحدة والمنظمات التالية: |
The member organizations of the Fund are the United Nations and the following: | UN | المنظمات اﻷعضاء في الصندوق هي اﻷمم المتحدة والمنظمات التالية: |
The member organizations of the Fund are the United Nations and the following: | UN | المنظمات اﻷعضاء في الصندوق هي اﻷمم المتحدة والمنظمات التالية: |
In facing up to the challenges of their times, the world leaders of 60 years ago created new multilateral institutions -- the United Nations, the International Monetary Fund and the World Bank -- in the conviction that international cooperation was the best way to solve the challenges of the post-war world. | UN | أنشأ قادة العالم قبل 60 عاما مؤسسات متعددة الأطراف جديدة، هي الأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، لمواجهة تحديات عصرهم واقتناعا منهم بأن التعاون الدولي أفضل طريقة للتغلب على التحديات المطروحة في عالم ما بعد الحرب. |
This leaves me no choice but to recall that the only competent international organization to deal with the substance of the Cyprus problem is the United Nations, under whose auspices efforts to reach a comprehensive settlement are under way. | UN | ولا يسعني إزاء ذلك إلا أن أشير إلى أن المنظمة الدولية الوحيدة المختصة بالتصدي لمضمون مشكلة قبرص، والتي تُبذل الجهود تحت رعايتها للتوصل إلى تسوية شاملة، هي الأمم المتحدة. |
If the world is to act collectively against the prevailing dangers and threats, perhaps the only viable mechanism available to nations, and one which confers legitimacy, is the United Nations. | UN | وإذا أراد العالم أن يعمل بشكل جماعي للتصدي للأخطار والتهديدات السائدة قد تكون الآلية الوحيدة المجدية والمتاحة للدول، والتي تحظى بالشرعية، هي الأمم المتحدة. |
If the world is to act collectively against those dangers, perhaps the only existing mechanism available to nations and able to confer legitimacy is the United Nations. | UN | وإذا أراد العالم أن يعمل بشكل جماعي ضد هذه الأخطار، فربما تكون الآلية الوحيدة القائمة المتاحة لدى الدول والقادرة على منح الشرعية هي الأمم المتحدة. |
The first issue is the United Nations, through the report under consideration at this meeting, and the second relates to the all-important question of Palestine. | UN | المسألة الأولى هي الأمم المتحدة من خلال التقرير موضوع هذه الجلسة. أما المسألة الثانية فهي القضية الرئيسية، بل قضية القضايا: فلسطين. |
It is the United Nations at its worst. | UN | هذه هي الأمم المتحدة في أسوأ صورها. |
3. " This is the United Nations " (December 1999, English) | UN | 3 - " هذه هي الأمم المتحدة " (كانون الأول/ديسمبر 1999، بالانكليزية) |
:: This is the United Nations | UN | :: هذه هي الأمم المتحدة |
:: This is the United Nations | UN | :: هذه هي الأمم المتحدة |
The participating organizations of the Unit are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. | UN | والمنظمات المشاركة في الوحدة هي اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The participating organizations of the Unit are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. | UN | والمنظمات المشاركة في الوحدة هي اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The participating organizations of the Commission are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. | UN | والمنظمات المشتركة في اللجنة هي اﻷمم المتحدة والهيئات المنتسبة إليها، والوكالات المتخصصة، والمنظمة الدولية للطاقة الذرية. |
The participating organizations of the Commission are the United Nations and its affiliated bodies, the specialized agencies and IAEA. | UN | والمنظمات المشتركة في اللجنة هي اﻷمم المتحدة والهيئات المنتسبة إليها، والوكالات المتخصصة، والمنظمة الدولية للطاقة الذرية. |
Sixty years ago, at the end of that horrendous tragedy, which claimed more than 100 million victims, the international community decided, on the basis of the lessons it had learned from that terrible conflict, to create a world organization -- the United Nations, our common home -- to save succeeding generations from the scourge of war. | UN | وقبل ستين عاما، وفي نهاية تلك المأساة المروعة التي أودت بحياة أكثر من 100 مليون ضحية، قرر المجتمع الدولي بناء على الدروس التي استخلصها من ذلك الصراع الفظيع أن يخلق منظمة عالمية - هي الأمم المتحدة دارنا المشتركة - لإنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب. |