Not everyone here is a good singer. That's the truth. | Open Subtitles | ليس كل الناس قادر على الغناء، هذه هي الحقيقة. |
There's lots I don't know and that's the truth. | Open Subtitles | هناك الكثير وأنا لا أعرف وهذه هي الحقيقة. |
Father... Father, I swear to God that's the truth. | Open Subtitles | أبتاه، أبتاه، أقسم بالله أنّ تلك هي الحقيقة |
This is the truth that no one wants to hear. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة التي لا يرغب أحدٌ في سماعها |
That's not true, Tia. - That is the truth too! | Open Subtitles | ذلك ليس حقيقي، تيا – هذه هي الحقيقة أيضا |
If that's true, then she's a hall of famer nutjob. | Open Subtitles | اذا كانت هي الحقيقة a hall of famer nutjob. |
As long as that's the truth, you don't need redemption. | Open Subtitles | طالما أن هذة هي الحقيقة أنت لا تحتاج للخلاص |
I've spent my life hiding that, but that's the truth. | Open Subtitles | لقد صرفت حياتي متخفياً لهذا لكن هذه هي الحقيقة |
I didn't know what I should do, and that's the truth. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا يجب أن أفعل، وهذه هي الحقيقة |
Soldiers have been fed their cover story, but what's the truth? | Open Subtitles | الجنود كانوا يغذون بقصة التغطية لكن ما هي الحقيقة ؟ |
I'm sorry I lied to you, but that's the truth. | Open Subtitles | إني آسفة أني كذبت عليك لكن هذه هي الحقيقة |
You are the worst friend ever and that's the truth. | Open Subtitles | أنت أسوأ صديق على الإطلاق , وتلك هي الحقيقة |
I never saw a baby with more vitality. That's the truth. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت طفل بهذه الحيوية، هذه هي الحقيقة |
If this is the truth, then we have to believe it. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الحقيقة إذن يجب علينا أن نصدقها |
So I'm making sure that mine is the truth. | Open Subtitles | لذلك أنا التأكد من أن الألغام هي الحقيقة. |
That is the truth that we must all acknowledge. | UN | وتلك هي الحقيقة التي يجب أن نعترف بها جميعا. |
I know that. You might not believe me, but it's true. | Open Subtitles | أعلم ذلك, قد لا تصدقني, لكن هذه هي الحقيقة |
Well, I'm sorry, but we both know it's true. | Open Subtitles | انا أسف , لكن كلانا يعلم بأن تلك هي الحقيقة |
It's a truth. I just don't know what the truth is. | Open Subtitles | إنها حقيقة إلا أنني لا أعرف ما هي الحقيقة |
It has been wisely said that justice is truth on the march. | UN | وقد ذُكر بحكمة أن العدالة هي الحقيقة القائمة. |
Anarchists, political agitators... That's real. | Open Subtitles | السياسين الفاسدين، هذه هي الحقيقة التي نسعى لها |
The children themselves may be removed from the public, living in institutions or, as is true of thousands of unaccompanied and orphaned children, exist as street children or become victims of prostitution. | UN | فقد يتم إبعاد اﻷطفال أنفسهم عن الناس، حيث يعيشون في مؤسسات أو يعيشون، كما هي الحقيقة بالنسبة لﻵلاف من اﻷطفال غير المصحوبين واﻷيتام، كأطفال شوارع أو يصبحون ضحايا للدعارة. |
That's a fact that you'll never let me forget. | Open Subtitles | تلك هي الحقيقة أن عليك أبدا اسمحوا لي أن ينسى. |
That is the truth; that is reality, and it must end. | UN | هذه هي الحقيقة وهذا هو الواقع الذي يجب إنهاؤه. |
I would hesitate to say that they were ignored, but that is a fact. | UN | وأتردد في أن أقول إنه قد تم تجاهلها، ولكن هذه هي الحقيقة. |
You shouldn't say such things. But that's the way it is. | Open Subtitles | لا يجب أن تقولي شيء كهذا لكن هذه هي الحقيقة |
and you're gonna have no relationship, you're gonna have no savings, all of your friends are gonna be married with kids and be miles ahead of you, and it's gonna feel like shit, and I'm sorry, but that's the reality." | Open Subtitles | ولن يكون لديها علاقات، ولا مدّخرات. وكل أصحابها سيتزوجوا ويصبح لديهم أطفال ويكونوا بعيدين عنها. وستشعر بحالة مزرية، أنا آسفة، ولكن هذه هي الحقيقة. |
That is the reality that we must tackle with concrete actions. | UN | هذه هي الحقيقة التي يجب أن نواجهها باتخاذ إجراءات ملموسة. |