This is the third time this session that the General Assembly has held joint debates on more than one agenda item. | UN | هذه هي المرة الثالثة في هذه الدورة التي تجري فيها الجمعية العامة مناقشة مشتركة لبندين من بنود جدول أعمالها. |
That is the third time you've looked out the window. | Open Subtitles | تلك هي المرة الثالثة التي نظرت بها خارج النافذة |
This is the third time that a Canadian representative has taken such action in the Conference on Disarmament in Geneva. | UN | هذه هي المرة الثالثة التي يتخذ فيها ممثل كندا هذا الإجراء في مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
This was the third time that the Court had taken part in this event. | UN | وكانت هذه هي المرة الثالثة التي تشارك فيها المحكمة في هذه المناسبة. |
This was the third time that the graves had been damaged after similar attacks took place in 2009. | UN | وهذه هي المرة الثالثة التي تُتلف فيها قبور بعد حدوث اعتداءات مشابهة في عام 2009. |
Mom, that's the third time you've read that bit. | Open Subtitles | ماماس هي المرة الثالثة الذين قرأوا هذه القطعة. |
This is the third time in the last four months that our General Assembly has been in session on this subject. | UN | هذه هي المرة الثالثة في غضون اﻷربعة أشهر اﻷخيرة التي تجتمع فيها الجمعية العامة للنظر في هذا الموضوع. |
I just want to place this on the record because this is the third time that my delegation has intervened on this matter. | UN | وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة. |
This is the third time since 1991 that, due to the actions of others, the Republic of Macedonia has incurred such huge losses. | UN | وهذه هي المرة الثالثة منذ ١٩٩١، التي تمنى فيها جمهورية مقدونيا بخسائر فادحة نتيجة أعمال اﻵخرين. |
This is the third time that the report of the Council has been considered in the General Assembly and its committees, and in this regard we particularly welcome it. | UN | وهذه هي المرة الثالثة التي ينظر فيها تقرير المجلس في الجمعية العامة ولجانها، وفي هذا الشأن نرحب به ترحيبا خاصا. |
This is the third time that a report on cooperation between the United Nations and the Council of Europe has figured on the agenda of the General Assembly. | UN | وهذه هي المرة الثالثة التي يظهر فيها تقرير عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا على جدول أعمال الجمعية العامة. |
This is the third time you've broken your curfew, and you're not even halfway through the semester. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة كنت قد كسر حظر التجول بك، وأنت ولا حتى في منتصف الطريق خلال الفصل الدراسي. |
Okay, this is the third time that this unknown number has called today. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي المرة الثالثة أن هذا العدد غير معروف دعت اليوم. |
This is the third time you've stood me up. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة كنت قد وقفت لي. |
This is the third time they've caught him. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الثالثة التي قد قبضوا عليه. |
I mean, this is the third time I've gotten his voicemail. | Open Subtitles | أعني، أن هذه هي المرة الثالثة لقد حصلت على البريد الصوتي له. |
This was the third time that a session of the Board was organized outside Geneva. | UN | وكانت تلك هي المرة الثالثة التي تُنظم فيها دورة للمجلس خارج جنيف. |
This was the third time he had been disoriented in the last two weeks. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة التي يصبح غير واع في أسبوعين |
For Mr. Lemessa, this was the third time he had been arrested: he had previously been arrested in 1976 and again in 1980, having been released in 1988. | UN | وبالنسبة للسيد ليميسا، كانت هذه هي المرة الثالثة التي أُلقي القبض عليه فيها. فقد أُلقي القبض عليه في عام 1976، ثم في عام 1980، وأُفرج عنه في عام 1988. |
That's the third time I've heard it today. | Open Subtitles | وهذا هي المرة الثالثة لقد سمعت ذلك اليوم. |
Look, it's the third time in five minutes that you've tried to introduce me to someone. | Open Subtitles | نظرة، وهذه هي المرة الثالثة في خمس دقائق أن كنت قد حاولت أن أعرض لي شخص ما. |
Baby, that's the third time this week. | Open Subtitles | الطفل، أن هذه هي المرة الثالثة هذا الاسبوع. |