ويكيبيديا

    "هي المسؤولة عن توفير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is responsible for providing
        
    • are responsible for providing
        
    • is responsible for the provision
        
    • responsible for the provision of
        
    F. Public health 41. The Gibraltar Health Authority is responsible for providing health care in the Territory. UN 41 - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    The DSW is responsible for providing protection and rehabilitation to girls below 18 years who have been involved in vice and prostitution. UN إدارة الرعاية الاجتماعية هي المسؤولة عن توفير الحماية وتأهيل الفتيات دون الثامنة عشرة ممن مارسن الرذيلة والبغاء.
    The OECD Statistics Directorate is responsible for providing comparable statistics and promoting and developing statistical standards for the OECD member countries. UN ومديرية الإحصاءات التابعة لمنظمة التعاون والتنمية هي المسؤولة عن توفير إحصاءات قابلة للمقارنة وعن تعزيز المعايير الإحصائية للبلدان الأعضاء في المنظمة وتطويرها.
    Under the Social Support Act, they are responsible for providing shelter and assistance, and for policy. UN فقانون الدعم الاجتماعي ينص على أن السلطات هي المسؤولة عن توفير المأوى وتقديم المساعدة، وتنفيذ السياسة العامة.
    In the public sector, the Department of Health is responsible for the provision of health care. UN ووزارة الصحـة هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في القطاع العام.
    The United Nations Commission on Sustainable Development (CSD) is responsible for providing policy guidance to follow up the JPOI at the local, national, regional and international levels. UN إن لجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة هي المسؤولة عن توفير التوجيه فيما يتعلق بالسياسة العامة لمتابعة خطة جوهانسبرغ للتنفيذ على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
    41. The Gibraltar Health Authority is responsible for providing health care in the Territory. UN ٤١ - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في اﻹقليم.
    31. The Gibraltar Health Authority is responsible for providing health care in the Territory. UN 31 - هيئة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم.
    However, the Department of Safety and Security is responsible for providing security support to ensure the implementation of the United Nations security management system at Headquarters and in field missions. UN بيد أن إدارة شؤون السلامة والأمن هي المسؤولة عن توفير الدعم الأمني لكفالة تنفيذ نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في المقر والبعثات الميدانية.
    While the government is responsible for providing education in publicauthority schools, anyone who wishes to establish a school on the basis of religious or other convictions is, in principle, free to do so and to organise teaching in the school. UN وفي حين أن الحكومة هي المسؤولة عن توفير التعليم في المدارس العامة، فإنه يجوز، من حيث المبدأ، لأي شخص يرغب في إنشاء مدرسة على أساس المعتقدات الدينية أو غير ذلك من المعتقدات أن يفعل ذلك وأن ينظم عملية التدريس في المدرسة.
    (b) The Field Missions Procurement Service is responsible for providing procurement services for United Nations peace-keeping operations and other field missions with continued support for goods and services that exceed their local delegated authority. UN )ب( دائرة المشتريات للبعثات الميدانية هي المسؤولة عن توفير خدمات المشتريات لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية، مع مواصلة الدعم للسلع والخدمات التي تتجاوز سلطتها المفوضة المحلية.
    The United Nations is responsible for providing a firing range in the mission area of operations or at a suitable alternative location (subject to a bilateral agreement between the Government and United Nations). UN والأمم المتحدة هي المسؤولة عن توفير حقل الرماية في منطقة مسؤولية البعثة أو في موقع بديل مناسب (رهنا باتفاق ثنائي بين الحكومة والأمم المتحدة).
    The United Nations is responsible for providing a firing range in the mission area of operations or at a suitable alternative location (subject to a bilateral agreement between the Government and United Nations). UN والأمم المتحدة هي المسؤولة عن توفير حقل الرماية في منطقة عمليات البعثة أو في موقع بديل مناسب (رهنا باتفاق ثنائي بين الحكومة والأمم المتحدة)().
    (a) The Headquarters and Regional Offices Procurement and Transportation Service is responsible for providing procurement services for United Nations Headquarters and offices away from Headquarters, such as special commissions, information centres, specialized agencies, short-term missions and conferences, as well as for the regional commissions. UN )أ( دائرة المشتريات والنقل للمقر والمكاتب الميدانية هي المسؤولة عن توفير خدمات المشتريات لمقر اﻷمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر، مثل اللجان الخاصة، ومراكز اﻹعلام، والوكالات المتخصصة، والبعثات القصيرة اﻷجل، والمؤتمرات، وكذلك اللجان اﻹقليمية.
    232. The municipal authorities are responsible for providing housing for disadvantaged persons. UN 232- سلطات البلديات هي المسؤولة عن توفير السكن للأشخاص المحرومين.
    The Ministry of Education, Science and Technology is responsible for the provision of primary, secondary and tertiary education. UN ووزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا هي المسؤولة عن توفير التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد