ويكيبيديا

    "هي بلدان نامية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are developing countries or
        
    • were developing countries or
        
    Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan, are developing countries or countries with economies in transition and are faced with multifaceted challenges, including rising levels of drug-related crime and increased prevalence of drug abuse, UN وإذ يرى أن عددا كبيرا من دول العبور، وبخاصة الدول المجاورة لأفغانستان، هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية وتواجه تحديات متعددة الجوانب، منها ارتفاع مستويات الجريمة المتصلة بالمخدرات وازدياد انتشار إساءة استعمال المخدرات،
    5. Requests the Secretariat to undertake activities to assist Parties which are developing countries or countries with economies in transition, as listed in paragraph 19 of document UNEP/POPS/COP.3/12; UN 5 - يطلب إلى الأمانة الاضطلاع بأنشطة لمساعدة الأطراف، التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، المذكورة في الفقرة 19 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/12؛
    1. Welcomes the preliminary assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 20062010; UN 1 - يرحب بالتقييم الأولي للاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    Revised terms of reference for work on the assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010 - 2014 UN مشروع اختصاصات منقح للعمل على تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014
    In its decision SC-3/9, the Conference of the Parties requested the Secretariat to undertake activities to assist Parties that were developing countries or countries with economies in transition to participate effectively in the work of the committee, as listed in paragraph 19 of document UNEP/POPS/COP.3/12. UN طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 3/9 من الأمانة القيام بأنشطة لمساعدة الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة، على النحو المبين في الفقرة 19 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/12.
    Funding for participation is normally provided to participants from Parties that are developing countries or countries with economies in transition (EITs) based on the same criteria as are applied under the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process. UN وتموَّل عادةً مشاركة ممثلي الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية بالاستناد إلى نفس المعايير المطبقة في إطار الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan, are developing countries or countries with economies in transition and are faced with multifaceted challenges, including rising levels of drug-related crime and increased prevalence of drug abuse, UN وإذ يضع في اعتباره أن عددا كبيرا من دول العبور، وبخاصة الدول المجاورة لأفغانستان، هي بلدان نامية أو ذات اقتصادات انتقالية، وأنها تواجه تحديات متعددة الجوانب، منها ارتفاع مستويات الجريمة المتصلة بالمخدرات وازدياد انتشار تعاطي المخدرات،
    Considering that many transit States are developing countries or countries with economies in transition that need international assistance to support their efforts to prevent and suppress drug trafficking and to reduce the demand for illicit drugs, UN وإذ تضع في اعتبارها أن عددا كبيرا من دول العبور هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات انتقالية تحتاج إلى مساعدة دولية لدعم جهودها الرامية إلى منع وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات وخفض الطلب غير المشروع عليها،
    Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan, are developing countries or countries with economies in transition and are faced with multifaceted challenges, including rising levels of drug-related crime and increased prevalence of drug abuse, UN وإذ يضع في اعتباره أن عددا كبيرا من دول العبور، وبخاصة الدول المجاورة لأفغانستان، هي بلدان نامية أو ذات اقتصادات انتقالية، وأنها تواجه تحديات متعددة الجوانب، منها ارتفاع مستويات الجريمة المتصلة بالمخدرات وازدياد انتشار تعاطي المخدرات،
    SC-1/17: Preparation of draft terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006-2010 UN إعداد مشروع اختصاصات للعمل بشأن طرائق لتقييم احتياجات الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Requests the Secretariat to develop draft terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006 - 2010 for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. UN يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع اختصاصات للعمل بشأن طرائق لتقييم احتياجات الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    2. Adopts the revised terms of reference for work on the assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010 - 2014 set forth in the annex to the present decision; UN 2 - يعتمد الاختصاصات المنقحة الواردة في مرفق هذا المقرر، بشأن العمل على تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اللازمة لتنفيذ الاتفاقية في الفترة 2010 - 2014؛
    (d) The compilation and analysis of any supplementary information provided by Parties which are developing countries or countries with economies in transition on their funding needs for the implementation of their obligations under the Convention. Sources of information UN (د) تجميع وتحليل أي معلومات تكميلية تقدمها الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن احتياجاتها التمويلية اللازمة لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    (h) To agree on terms of reference for work on modalities for the assessment of the needs of Parties which are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention for the period 2006 - 2010; UN (ح) الاتفاق على اختصاصات للعمل بشأن الطرائق من أجل تقييم احتياجات الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية للفترة 2006 - 2010؛
    To request the Secretariat to continue the activities to assist Parties that are developing countries or countries with economies in transition and to report on the results of the activities to the Conference of the Parties at its fifth meeting; UN (ي) أن يطلب إلى الأمانة مواصلة الأنشطة الرامية إلى مساعدة الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الإبلاغ عن نتائج الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس؛
    To invite Parties and observers in a position to do so to contribute the necessary resources to support members of the Committee to contribute effectively to its work and to support Parties that are developing countries or countries with economies in transition in providing information to assist the Committee in its work; UN (ل) أن يدعو الأطراف والمراقبين الذين هم في وضع يسمح لهم بالمساهمة بالموارد اللازمة لدعم أعضاء اللجنة من أجل المساهمة الفعالة في أعمالها وتقديم الدعم للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في توفير المعلومات لمساعدة اللجنة في أعمالها إلى القيام بذلك؛
    Recalling that, pursuant to requests from members of the Persistent Organic Pollutants Review Committee designated by developing country Parties, at its third meeting the Conference of the Parties requested the Secretariat to undertake work to support and strengthen the capacity of Parties which are developing countries or countries with economies in transition to participate fully in the work of the Committee, UN إذ تشير إلى أنه، عملاً بطلبات مقدمة من أعضاء في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة سمتهم الأطراف من البلدان النامية، طلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث من الأمانة أن تضطلع بعمل لدعم وتعزيز قدرة الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على المشاركة الكاملة في أعمال اللجنة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد