ويكيبيديا

    "هي ما يلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are the following
        
    • are as follows
        
    • were as follows
        
    The main ideas behind this concept are the following: UN واﻷفكار الرئيسية وراء هذا المفهوم هي ما يلي:
    Some of the key interventions under consideration are the following. UN وبعض الأنشطة الأساسية قيد النظر، هي ما يلي.
    In this context, some of our key messages to Member States and partners are the following. UN وفي هذا السياق، فإن بعض رسائلنا الرئيسية للدول الأعضاء والشركاء هي ما يلي.
    The most important international treaties and agreements that, in this regard, are applicable in the Islamic Republic of Iran are as follows: UN وأهم المعاهدات والاتفاقات الدولية في هذا الصدد والمطبقة في جمهورية إيران الإسلامية هي ما يلي:
    The relevant laws and regulations, which are effectively in force, are as follows: UN والقوانين والأنظمة ذات الصلة النافذة بفعالية هي ما يلي:
    As of today, the results of the reforms are as follows: UN إن نتائج هذه الإصلاحات حتى اليوم هي ما يلي:
    The most common violations of labour legislation for women which were identified in the course of the inspections were as follows: UN وكانت الانتهاكات الأكثر شيوعاً للتشريعات العمالية الخاصة بالمرأة التي تم تحديدها في عمليات التفتيش هي ما يلي:
    The elements that would need to be reflected in a legal text to implement the proposal are the following: UN وينبغي أن تكون العناصر التي يتعين انعكاسها في نص قانوني لتنفيذ المقترح هي ما يلي:
    The major causes of death are the following: post-partum haemorrhage, pregnancy toxaemia, abortion, and infections. UN واﻷسباب الرئيسية للوفاة هي ما يلي: النزيف الذي يعقب الولادة، وتسمم الحمل، واﻹجهاض، والتلوث.
    The key tasks before us are the following. UN إن المهام الرئيسية الملقاة على عاتقنا هي ما يلي.
    171. The functions of the State Border Guard are the following: UN 171 - ومهام حرس الحدود التابع للدولة هي ما يلي:
    The specific actions that are being taken to influence policy are the following: UN والإجراءات المحددة الجاري اتخاذها للتأثير في السياسة العامة هي ما يلي:
    It has departmental coordinating offices and its objectives are the following: UN ويضم البرنامج منسقات في المقاطعات، وأهدافه هي ما يلي:
    In Malta, grounds for separation laid down by the Civil Code are the following: UN وأسس الانفصال المنصوص عليها في القانون المدني في مالطة هي ما يلي:
    3. The major areas where action is needed are as follows: UN ٣ - والمجالات الرئيسية التي تلزمها إجراءات هي ما يلي:
    632. The consultancy requirements are as follows. UN 632 - الاحتياجات من الخدمات الاستشارية هي ما يلي.
    655. The consultancy requirements are as follows. UN 655 - الاحتياجات من الخدمات الاستشارية هي ما يلي.
    Issues for further consideration on the competition law enforcement mechanism of WAEMU are as follows: UN 44- والقضايا التي تحتاج إلى المزيد من النظر بشأن آلية الاتحاد في مجال إنفاذ قوانين المنافسة هي ما يلي:
    The main provisions of the Convention are as follows. UN والأحكام الرئيسية للاتفاقية هي ما يلي.
    In our opinion, the main weaknesses of draft resolution A/C.1/63/L.32/Rev.1 are as follows. UN ونرى إن نقاط ضعف مشروع القرار A/C.1/63/L.32/Rev.1 الرئيسية هي ما يلي.
    The key outcomes of the International Conference were as follows: UN وكانت النتائج الرئيسية للمؤتمر الدولي هي ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد