You gonna get a divorce, or Is this just another separation? | Open Subtitles | أنت سَتَحْصلُ على طلاق، أَو هَلْ هذا فقط إفتراق آخر؟ |
Is this the real Blue Man Group this time? | Open Subtitles | هَلْ هذا الرجلِ الأزرقِ الحقيقيِ يُجمّعُ هذا الوقتِ؟ |
Is this your idea of fiscal responsibility? | Open Subtitles | هَلْ هذا اعتقادك حول المسؤوليةِ الماليةِ؟ |
You want me to believe that the border patrol got lucky, Is that what it is? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَصدٍق أنّ دورية الحدودَ محظوظةً هَلْ هذا هو؟ |
Noel, don't you have any friends that could do this for you? | Open Subtitles | نويل، لا عِنْدَكَ أيّ أصدقاء الذي يُمْكِنُ أَنْ هَلْ هذا لَك؟ |
I wish he could see where it's gotten him. Is this a social call? | Open Subtitles | وأتمنى أن يتمكن من رؤية أين وصل به ذلك هَلْ هذا نداء إجتماعيِ؟ |
Doctor, Is this stocking for reshaping her face? | Open Subtitles | الطبيب، هَلْ هذا الجوربِ لتَشكيل ثانية وجهِها؟ |
Is this the way to come into respectable people's homes? | Open Subtitles | هَلْ هذا الطريقِ يَجيءُ إليه؟ بيوت الناسِ المُحترمينِ؟ |
Hi, Is this World of Weddings? | Open Subtitles | مرحباً، هَلْ هذا العالمِ مِنْ حفلاتِ الزفاف؟ |
Lester, Is this guy worth dying for? | Open Subtitles | ليستر، هَلْ هذا الرجلِ يساوي يَمُوتُ من أجل؟ |
Dad, exactly how old Is this book of one-liners? | Open Subtitles | الأَبّ، بالضبط كَمْ قديم هَلْ هذا الكتابِ مِنْ المبطّنين واحدِ؟ |
The other day, you asked me, Is this where I thought I'd be at 40? | Open Subtitles | قبل أيام، سَألتَني، هَلْ هذا حيث أَعتقدُ بأنّني سَأكُونُ في 40؟ |
Is this your team, or Is this your daddy's team ? | Open Subtitles | هَلْ هذا فريقِكَ , أَو هذا فريقِ أبِّكَ؟ لك. |
It's about time somebody showed up. Is this your place? | Open Subtitles | . وأخيراً ظهر شخص ما هَلْ هذا منزلك ؟ |
Is this another of your mutated victims? | Open Subtitles | هَلْ هذا واحدة أخرى من ضحاياكَ المُتَغَيّرينِ؟ |
That file of Iranian intel we got from Kazmi-- Is this guy in there? | Open Subtitles | ذلك الملفِ مِنْ الإيراني إنتيل أصبحنَا مِنْ Kazmi - هَلْ هذا الرجلِ في هناك؟ |
Is that what's interfering with the radio communications? | Open Subtitles | هَلْ هذا ما يتداخل مع الاتصالات الإذاعيةِ؟ |
Is that the right way to get technology? Yes. | Open Subtitles | - هَلْ هذا الطريق الصحيح للحْصولُ على التقنيةِ؟ |
But you are faithful to your wife. Is that what you're telling me? | Open Subtitles | لَكنَّك مخلص لزوجتِكَ هَلْ هذا ما تُخبرُني به؟ |
Why can't you see I only do this with you? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ تَرى أنا فقط هَلْ هذا مَعك؟ |
I'm sorry, but whose house did this happen in? | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لكن الذي بيتَ هَلْ هذا حَدثَ في؟ |
So how many times Was this guy shot? | Open Subtitles | لذا كَمْ مرّة هَلْ هذا الرجلِ ضَربَ؟ |
So, Does this mean you won't be my valentine? | Open Subtitles | اذن,هَلْ هذا يعْنى بأنّك لَنْ تَكُونىَ رفيقتى؟ |
ls this betterment? ls this progress? | Open Subtitles | هَلْ هذا تقدّمِ؟ |