The good preacher up there in his little church? | Open Subtitles | القِس الصالح بالأعلى هُناك في كنيسته الصغيرة ؟ |
Thought you were a little bored there in the beginning. | Open Subtitles | حسبتُ إنّك كنت منزعج قليلاً هُناك في بداية العرض. |
Uh, there was a man living down there in the room in the back. | Open Subtitles | كان هُناك رجلٌ يعيش في الأسفل هُناك في الغرفة التي في الخلف |
I'll be there at you audition, if you come to my tournament. | Open Subtitles | سوف أكون هُناك في الاختبار، إن كنت ستأتي في بلد البطولة. |
We could easily double the output there at home. | Open Subtitles | نحن بوسعنا وبُكل بساطة أن نضاعف الإنتاج هُناك في المنزل. |
What the hell have they found out there in Area 51 anyway? | Open Subtitles | ما الذي وجدوه بحق الجحيم بالخارج هُناك في المنطقة 51 على أى حال ؟ |
Liberace-ass robe up there in no family town. | Open Subtitles | ذلك الروب اللعين هُناك في مدينة ليست عائلية |
I understand you've tracked him down there in the past. | Open Subtitles | لقد فهِمتُ بأنّك لاحقتيهِ هُناك في الماضي |
Right there in bronze, you start to see the beginnings of the modern economy. | Open Subtitles | هُناك في البرونز تبدأُ برؤية بدايات الإقتصاد الحديث. |
You see there in that tub what the meek actually inherit. | Open Subtitles | إنت ترى هُناك في الحوض مايرثه الودعاء في الحقيقة. |
I just love when you're sitting there in a room, and you're just there with your thoughts, and you're like, "oh, my gosh, I'm alone. | Open Subtitles | أنا فقط أحب عندما تكونين جالسة هُناك في الغرفة مع أفكاركِ، وتكونين بمفردكِ. |
That lady said it would take about eight hours to get there, in the old days. | Open Subtitles | تلك سيدة قالت إنه يتطلب 8 ساعات للوصول إلى هُناك في السابق. |
A couple of years later, I proposed to her right there in the garden after we carved our initials on a bench. | Open Subtitles | وبعدها بسنتين، تقدّمتُ لخطبتها، هُناك في تلك الحديقة، تماما بعدما نحتنا الأحرف الأولى لاسمينا على مقعد قريب. |
Standing there in your fancy suit calling my story bullshit? | Open Subtitles | تقف هُناك في بدلتكِ الفاخرة وتدعو قصّتي بالهراءِ؟ إنّكَ لا تعلم عمَّا يدور الأمر حتّى. |
Standing there in your fancy suit calling my story bullshit? | Open Subtitles | تقف هُناك في بدلتكِ الفاخرة وتدعو قصّتي بالهراءِ؟ إنّكَ لا تعلم عمَّا يدور الأمر حتّى. |
I'll be there at 7:00 in the morning to get started. | Open Subtitles | سأكون هُناك في الساعه 7: 00 صباحاً كي أبدأ |
I know I was there at that exact time because I saved the receipt. | Open Subtitles | أعلم بأنّني هُناك في هذا الوقت تحديداً لأنّني أحتفظتَ بالإيصال |
Right, and no I do love working there at the office and you can definitely count on me I just... | Open Subtitles | أجل، و كـلا أنا أُحب أن أعمل هُناك في المكتب ...يمكنك الإعتماد علي كُلياً |
It says you're to go there at once. Make way! Steady, lads. | Open Subtitles | "يقول إنه يجب عليكِ الذهاب إلى هُناك في الحال" إفسحوا الطريق ياسيدتي،يمُكنني إصطحابكِ إلى مكان آمن |
Lawyer puts her up there on the stand, hand on the Bible, swearing to God to tell the truth. | Open Subtitles | القاضي يضعها هُناك في المنصة يدها على الكتاب المُقدس وتقسم بالرب بأنها ستقول الحقيقة |
I was there the day they brought her home. | Open Subtitles | كُنت هُناك في اليوم الذي أحضروها فيه إلى المنزل |