and Anna's from Guatemala. She just got to this country recently. | Open Subtitles | وآنا من غواتيمالا لقد أتت لهذه البلاد منذ فترة قليلة. |
They included Anastasia Baburova, Natalya Estemirova, Paul Klebnikov, Stanislav Markelov and Anna Politkovskaya. | UN | وكان من بينهم أناستاسيا بابوروفا وناتاليا إستيميروفا وبول كلبينكوف وستانيسلاف ماركيلوف وآنا بوليتيكو فيسكايا. |
Another event co-sponsored by the Department and the Office of the High Commissioner featured three messengers of peace: Luciano Pavarotti, Michael Douglas and Anna Cataldi. | UN | ونظم حدث آخر برعاية اﻹدارة والمفوضية أبرز إسهام ثلاثة رسل سلام هم: لوشيانو بافاروتي، ومايكل دوجلاس، وآنا كاتالدي. |
José has a daughter called Violante, and two grandchildren, Tiago and Ana. | Open Subtitles | خوسيه لديه ابنة اسمها فيولانت، وحفيدين: تييغو وآنا |
The delegation also included Maria Rubiales de Chamorro, Deputy Minister for Foreign Affairs, Permanent Representative of Nicaragua to the United Nations, and Ana Isabel Morales, the Minister of Interior of Nicaragua, as well as a number of advisers. | UN | وضم الوفد أيضا ماريا روبيالس دي شامورو، نائبة وزير الخارجية والممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة، وآنا إيزابيل موراليس، وزيرة الداخلية في نيكاراغوا، وعددا من المستشارين. |
But seriously, all I'm allowed to say is what's in court filings, that Anna and I were working together for Bonnie Newberry on the Fugate matter. | Open Subtitles | لكن بشكل جدي ، كل ماهو مسموح لي بقوله موجود في ملفات القضية أنا وآنا كنا نعمل سوية لصالح بوني نيوبيري في قضية فيوجيت |
We remember, with sadness, the outstanding leadership qualities and invaluable contributions of Zoran Djindjic and Anna Lindh. | UN | إننا نتذكر بأسى ما كان يتسم به كل من زوران دجيندجيتش وآنا ليند من مزايا قيادية بارزة وما قدماه من مساهمات قيِّمة. |
That you and Anna were working together with Bonnie Newberry. | Open Subtitles | أنك وآنا كنتما تعملان سوية لصالح بوني نيوبيري. |
Casey McManus and Anna Webster, you hired your lawyers to investigate them several months ago-- why? | Open Subtitles | كيسي مكمانس وآنا ويبستر كلفت محاميك للتحري عنهم |
Because you discovered that Casey and Anna were your half-siblings. | Open Subtitles | في الشهور الماضية لأنك اكتشفتِ ان كيسي وآنا كانو نصف أشقائك |
We wanted them to look into Casey and Anna so we could have all the facts at our disposal. | Open Subtitles | أردناهم أَن يراقبوا إلى كيسي وآنا لذا نحن يمكنا أَن نضع كل الحقائق تحت تصرّفنا |
When Thomas and Anna Whaley first built the house, they planned to run part of it as a business, which was in this room. | Open Subtitles | عندما توماس وآنا ويلى الأولى يبنى المنزل، خططوا لتشغيل جزء منه كعمل تجاري، الذي كان في هذه الغرفة. |
You and Anna are the only family I've got left, and I'll be damned if I let you go out there and do something else foolish. | Open Subtitles | انت وآنا عائلتى الوحيدة المتبقية لى وسألُعن اذا تركت تخرج لتفعل شيئا اخر احمق |
The only thing that's important to me are Libby and Anna, and I don't think they know that. | Open Subtitles | وعقلك يذهب إلى أماكن مظلمة الشيء الوحيد المهم بالنسبة لي هم ليبي وآنا وأنا لا أعتقد أنهم يعرفون ذلك |
I believe that if the two of you go out on this mission, and Anna Espinosa has her way, | Open Subtitles | أعتقد ذلك إذا الإثنان منك إخرج على هذه المهمّة، وآنا إسبينوسا عندها طريقها، |
As Tolstoy commenced writing War and Peace and Anna Karenina... | Open Subtitles | كما شرع الكاتب تول ستوري بكتابة الحرب والسلام وآنا كاريناين |
You and Anna will meet at a neutral location, under cover of both agencies' security forces. | Open Subtitles | انتى وآنا ستتقابلون بمكان حيادى تحت تغطيه أمنيه من كلتا الوكالتين |
and Ana Maria, she plays with... with the blood, you know? | Open Subtitles | ... وآنا ماريا ، إنها تعزف من إنها تعزف من الصميم ، تعرفين؟ |
and Ana Maria, she... she gives me life, you know? | Open Subtitles | ... وآنا ماريا ، إنها إنها تعطيني الحياة ، تعرفين؟ |
The abduction of Inés Duarte and Ana Cecilia Villeda constitutes a taking of hostages and is therefore a violation of international humanitarian law. 560/ | UN | ويشكل اختطاف إينيس دوارته وآنا سيسيليا فييدا عملا يعد من قبيل أخذ اﻷسرى ولذلك فهو انتهاك للقانون الدولي اﻹنساني)٥٦٠(. |
Protect the wifeys, Anna and Grace, and starve our villain, Britney, until she is mean like a pit bull. | Open Subtitles | إحمي فتاة الزواج وآنا وجرايس وعذبي الوغد وبريتني حتى تصل إلى حد العصبية والحماقة |