participants highlighted the importance of freedom of association as a core right for migrant workers in order to enable them to enjoy their other rights. | UN | وأبرز المشاركون في الاجتماع أهمية حرية التنظيم النقابي كحق أساسي للعمال المهاجرين يمكنهم من التمتع بحقوقهم الأخرى. |
participants highlighted the importance of freedom of association as a core right for migrant workers in order to enable them to enjoy their other rights. | UN | وأبرز المشاركون في الاجتماع أهمية حرية التنظيم النقابي كحق أساسي للعمال المهاجرين يمكنهم من التمتع بحقوقهم الأخرى. |
61. participants highlighted the differing needs of local and national governments in terms of justifying policy decisions. | UN | 61- وأبرز المشاركون الاحتياجات المختلفة للحكومات المحلية والوطنية فيما يتعلق بتبرير القرارات في مجال السياسات. |
In that context, the need to address the accelerating impacts from various pressures as well as manage conflicting uses was highlighted. | UN | وأبرز المشاركون في هذا الصدد ضرورة معالجة الآثار المتسارعة الناجمة عن مختلف الضغوط، فضلاً عن ضرورة إدارة الاستخدامات المتضاربة. |
participants emphasized the commitment of all States to apply the highest standards of safety to all existing and planned nuclear installations. | UN | وأبرز المشاركون التزام الدول كافة بتطبيق أعلى معايير الأمان في جميع منشآت الطاقة النووية القائمة والمقررة. |
participants highlighted the need to develop toolkits or guidelines exemplifying good practices; | UN | وأبرز المشاركون ضرورة وضع مجموعات أدوات أو مبادئ توجيهية تجسد الممارسات الجيدة؛ |
27. participants highlighted the importance of continued dialogue with States parties. | UN | 27 - وأبرز المشاركون أهمية مواصلة الحوار مع الدول الأطراف. |
participants highlighted the success of coconut oil as a diesel fuel substitute on some Pacific islands. | UN | وأبرز المشاركون نجاح زيت جوز الهند كبديل لوقود الديزل في بعض جزر المحيط الهادئ. |
participants highlighted the need for funding dedicated to climate change education and outreach. | UN | وأبرز المشاركون الحاجة إلى تمويل مخصص للتثقيف ونشر المعلومات في مجال تغير المناخ. |
The Meeting participants highlighted the necessity of outreach programmes communicating the message in a manner which is applicable and easily understood by the target audience. | UN | وأبرز المشاركون في الاجتماع ضرورة أن تنقل برامج التوعية الرسالة على نحو قابل للتطبيق ويسهل فهمه من الفئة المستهدفة. |
participants highlighted the need for improved data collection efforts, in particular with respect to violence against women and time use. | UN | وأبرز المشاركون ضرورة تحسين جهود جمع البيانات، وبخاصة فيما يتعلق بإحصاءات العنف ضد النساء واحصاءات استخدام الوقت. |
participants highlighted the need for partnerships to be formed at several levels to deal with the problems and challenges facing small island developing States in their achievement of sustainable development. | UN | وأبرز المشاركون الحاجة الى إقامة شراكات على مستويات متعددة من أجل التصدي للمشاكل والتحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية على طريق تحقيق التنمية المستدامة. |
participants highlighted the socioeconomic and other consequences of enforced disappearances on women, as well as the gender-specific vulnerabilities of women during enforced disappearances. | UN | وأبرز المشاركون النتائج الاجتماعية - الاقتصادية وغيرها من نتائج الاختفاء القسري على المرأة، وكذلك أوجه الضعف الجنسانية للمرأة خلال الاختفاء القسري. |
participants highlighted the multiple functions and contributions of forests to human well-being, environmental stability and economic development, noting that forests not only provide goods and services, but are also sources of folklore and spirituality and have deep roots in different cultures and religions. | UN | وأبرز المشاركون تعدّد وظائف الغابات وإسهاماتها في تحقيق رفاه البشر والاستقرار البيئي والتنمية الاقتصادية، وأشاروا إلى أنّ الغابات لا يقتصر دورها على توفير السلع والخدمات، بل هي أيضا مصادر للفولكلور والقيم الروحية وهي متجذّرة في مختلف الثقافات والأديان. |
participants highlighted the importance of standardization and harmonization of reliable and regularly updated indicators which would capture the performance, efficiency, affordability and quality of goods and services. | UN | وأبرز المشاركون أيضا أهمية توحيد وتنسيق المؤشرات الجديرة بالثقة وتحديثها بانتظام بما يشمل الأداء والكفاءة والقدرة على تحمل التكاليف وجودة السلع والخدمات. |
12. participants highlighted the significant progress achieved in providing access to information and communications technologies, most notably mobile telephony and the Internet. | UN | 12 - وأبرز المشاركون إحراز تقدم كبير في الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولا سيما في مجالي الهاتف النقال والإنترنت. |
The important contribution made by the United Nations Subcommittee on the Prevention of Torture to broadening knowledge of best preventive practice and sharing international experiences was highlighted. | UN | وأبرز المشاركون المساهمة الهامة التي تقدمها لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التعذيب في زيادة المعارف المتعلقة بأفضل الممارسات الوقائية وتبادل الخبرات الدولية. |
23. participants emphasized the need for a systematic approach to address the broadband divide that focuses on the broadband ecosystem. | UN | 23 - وأبرز المشاركون الحاجة إلى نهج منظَّم لمعالجة فجوة النطاق العريض يركز على نظام بيئة النطاق العريض. |
63. A number of activities were highlighted as having impacts on ecosystem functions and processes in areas beyond national jurisdiction, including seabed mining, pollution, the dumping of waste and unregulated harvesting of resources. | UN | 63 - وأبرز المشاركون عدد من الأنشطة باعتبار أنها تخلّف آثارا على وظائف وعمليات النظم الإيكولوجية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك ما يتم في قاع البحار من أنشطة تعدين وتلوث وإلقاء نفايات وجني غير مُنظّم للموارد. |
The participants underlined the need to define a new world financial scheme that includes a social projection. | UN | وأبرز المشاركون ضرورة تحديد مخطط مالي عالمي جديد يتضمن إسقاطا اجتماعيا. |
Panellists underscored the critical need to forge connections among local, national and international policies and programmes, as well as the need for more action and implementation. | UN | وأبرز المشاركون في حلقة النقاش الحاجة الملحة إلى إقامة روابط فيما بين السياسات والبرامج المحلية والوطنية والدولية، فضلا عن ضرورة زيادة العمل والتنفيذ. |
participants underscored that resettlement from low-lying lands and outer islands was inevitable and had already affected planning. | UN | وأبرز المشاركون أن إعادة الاستيطان بالانتقال من الأراضي المنخفضة والجزر الخارجية أمر لا مفر منه وأنه قد أثر بالفعل على التخطيط. |
The panellists highlighted the importance of inclusive social protection and poverty reduction strategies in empowering persons with disabilities in economic aspects of life and society. | UN | وأبرز المشاركون أهمية الحماية الاجتماعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر في تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة في الجوانب الاقتصادية للحياة والمجتمع. |
participants also highlighted a number of issues they viewed as crucial. | UN | وأبرز المشاركون أيضا عددا من المسائل التي اعتبروها في غاية الأهمية. |