ويكيبيديا

    "وأبقى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and stay
        
    • has kept
        
    • kept the
        
    • retained
        
    • Keep
        
    • and be
        
    • I stay
        
    • He kept
        
    • maintained the
        
    I'm going to get fresh air, so don't move and stay here. Open Subtitles ، أنا سأذهب لأشم هواءً نقي لذا لا تتحرك وأبقى هنا
    Stop your self-pitying bullshit, find another job and stay the fuck away from me. Open Subtitles ‫أوقف هراء الاشفاق على ذاتك. ‫وأعثر على وظيفة أخرى وأبقى بعيدا عني بحق اللعنة.
    But tonight I'll go back to my son's house, have Christmas with his beautiful family, and stay up late enough to feel Christmas Eve turn into Christmas Day, one last time. Open Subtitles لكن الليلة سأعود لمنزل ابني، أقضي الكريسماس مع عائلته الجميلة وأبقى ساهراً بما يكفي لأشعر بليلة الكريسماس
    The blockade has kept millions of Palestinians under dire circumstances and displaced many more from their homeland. UN وأبقى الحصار الملايين من الفلسطينيين في ظل ظروف صعبة وشرد عددا أكبر من وطنهم.
    Gave her everything at the divorce settlement... just kept the spa-hotel chain. Open Subtitles أعطاها كلّ شيء ..في تسويةالطلاق. وأبقى فقط على سلسلة الفنادق والمنتجعات.
    The new laws retained the Independent Electoral Complaints Commission and made it a permanent body for adjudicating electoral disputes. UN وأبقى القانونان الجديدان على اللجنة المستقلة المعنية بالشكاوى المتصلة بالانتخابات، وجعلاها هيئة دائمة للفصل في المنازعات الانتخابية.
    Meanwhile, he thought I would watch and Keep watching. Open Subtitles أثناء ذلك , ظن أنني سأتابع وأبقى متابعاً
    It says that I should forget about politics and be with you, no matter what. Open Subtitles يخبرني أنه يجب علي أن ،أنسى السياسة وأبقى معكِ .مهما كلف الأمر
    He said I could get out and stay out if I killed you first. Open Subtitles ‫قال إنه بإمكاني الخروج ‫وأبقى في الخارج إن قتلتك أولاً
    I will cancel my Friday night plans and stay here with you all night. Open Subtitles سألغي خططي مساء يوم الجمعة وأبقى هنا معك طول الليل
    Then you know you should stop talking about my family, hang up the phone, and stay out of my life. Open Subtitles إذاً أنت تعلم بأنه لا يجب أن تتحدث عن عائلتي أغلق الهاتف وأبقى بعيداً عن حياتي
    Forgive me if I don't choose to run away with my mother and stay in the shadows while you seduce my father into giving a damn about us. Open Subtitles سامحيني إذا اخترت ألا أهرب مع أمي وأبقى في الظلال بينما تغرين أبي ليهتم بنا.
    and stay shut up, because this is not funny. Open Subtitles وأبقى صامتا َ لأن لك ليس مضحكا ً
    We're doing our part, you do yours and stay awake, okay? Open Subtitles نحن نقوم بالجزء الخاص بنا، وأنت قمّ بالجزء الخاص بك وأبقى يقظاً، حسناً ؟
    Well, for now, I'd stay in stealth mode and stay away from here. Open Subtitles ـ في الوقت الحالي كنت لأبقى بوضع التخفي وأبقى بعيدة عن هنا
    Maybe I should just forget about it and stay here, you know? Open Subtitles ربما يجب أن أنسى هذا الموضوع وأبقى هنا , هل تعلم ؟
    Mr. Azimov has kept Mr. Kubis informed of the investigation, but no formal announcement has so far been made concerning its results. UN وأبقى السيد عظيموف السيد كوبيس على علم بسير التحقيق، ولكن لم يصدر، حتى اﻵن، أي إعلان رسمي بشأن نتائجه.
    The then Special Rapporteur visited Darfur in 2004 and the present Special Rapporteur has kept the situation very carefully under review. UN ففي سنة 2004، زار المقرر الخاص حينها دارفور وأبقى المقرر الخاص الحالي الوضع تحت المتابعة بعناية كبيرة.
    The European Central Bank kept the interest rate at 4 per cent as inflationary concerns outweighed economic growth. UN وأبقى المصرف المركزي الأوروبي سعر الفائدة عند نسبة 4 في المائة بينما فاقت الشواغل التضخمية النمو الاقتصادي.
    The death penalty had been retained in the new Constitution; any attempt to abolish it would not enjoy parliamentary approval at the present time. UN وأبقى الدستور الجديد على عقوبة الإعدام، فلن تحظى أي محاولة لإلغائها بموافقة البرلمان في الوقت الحاضر.
    I'm just trying to Keep my head down, do my job... stay sane. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أستريح وأقوم بعملي وأبقى عاقلة رشّ
    I know I'm not just gonna sit back and be quiet and do nothing so I can collect your goddamn check. Open Subtitles أعلم، أنني لن أعود إلى هُناك وأبقى ساكناً دون فعل أيّ شيء لأحصل على راتبكِ السخيف
    I use a spray and a medicated collar and I stay out of tall grass. Open Subtitles يمكنني استخدام رذاذ و طوق العلاج وأبقى خارج العشب طويل القامة.
    All he had to do was say my dad's name, but he didn't; He kept his mouth shut. Open Subtitles كل ما كان يجب عليه قوله هو اسم أبي و لكنه لم يقول وأبقى فمه مغلقا
    The resolution maintained the requirement for frequent reporting by the Chairman of the Committee on the work of the Committee and the Monitoring Team. UN وأبقى القرار على وجوب أن يقدم رئيس اللجنة تقارير منتظمة عن أعمال اللجنة وفريق الرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد