the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that accounting for re-routed items would be one of the issues to be discussed during the planned mock exercise on the accounting guidelines. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن المحاسبة المتعلقة بالبنود التي يعاد توجيهها ستكون إحدى المسائل التي ستطرح للنقاش خلال العملية التجريبية المقرر تنظيمها بشأن المبادئ التوجيهية المحاسبية. |
158. the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that there are no plans to request reimbursement for those services at this time. | UN | 158 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنه لا توجد في الوقت الراهن خطط لطلب رد تكاليف هذه الخدمات. |
the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that UNTSO had subsequently reviewed its stock levels and initiated disposal action on equipment worth $82,000; | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن هيئة الإشراف على الهدنة استعرضت مستويات مخزوناتها بعد ذلك وشرعت في إجراءات للتخلص من معدات قيمتها 000 82 دولار؛ |
127. the Department informed the Board that it had improved the monitoring of vendor deliveries and had put in place appropriate measures to further reduce the procurement lead times. | UN | 127 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام بأنها حسنت مستوى رصد عمليات التسليم التي يقوم بها البائعون، واتخذت تدابير ملائمة لزيادة خفض مهلة إنجاز عمليات الشراء. |
DPKO has informed OIOS that the mission is recording bids prior to awarding construction and renovation contracts. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المكتب بأن البعثة تسجل العطاءات قبل منح عقود التشييد والتجديدات. |
the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that accounts receivable from the administrative authority had already been referred to its Permanent Observer Mission to the United Nations through United Nations Headquarters. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن المبالغ المستحقة القبض من الهيئة الإدارية قد أحيلت إلى بعثة المراقب الدائم لدى الأمم المتحدة التي تتبعها هذه الهيئة وذلك عن طريق مقر الأمم المتحدة. |
53. the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that UNMIK had initiated a review of both the frequency and the amount of monthly remittances with a view to reducing its overall cash holdings. | UN | 53 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو قد بدأت في إجراء استعراض لتواتر ومقدار التحويلات الشهرية معا بهدف خفض حيازاتها النقدية عموما. |
the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the standards also facilitate interoperability between WFP and itself. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن المعايير تيسر أيضا تنفيذ الأنشطة التي يمكن إجراؤها بصورة متبادلة بين برنامج الأغذية العالمي والإدارة. |
135. the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it has updated its Aviation Manual to reflect the Aviation Standards. | UN | 135- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها استكملت دليلها للطيران الذي يتضمن معايير الطيران. |
the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the inconsistencies were being addressed by the use of generic job profiles, as they became available, and " rank-in-post " grading of appointees. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن عدم الاتساق المذكور يجري تصحيحه حاليا باستعمال توصيفات عمومية للوظائف، صارت متاحة، وتحديد رتب المعينين حسب الوظيفة. |
436. the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the guidelines would be finalized during the second quarter of 2009. | UN | 436 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن المبادئ التوجيهية ستوضع في صيغتها النهائية في الربع الثاني من عام 2009. |
the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the advertisements for most posts in peacekeeping missions were based on generic job profiles. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن الإعلان عن معظم الوظائف في بعثات حفظ السلام يقوم على أساس تقديم توصيفات عمومية للوظائف. |
the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the mission " culture " and systems were not set up to support this effort. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن " ثقافة " البعثات ونظمها ليست مؤهلة لدعم هذا الجهد. |
the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that assessments could not be completed at all the missions owing to a lack of human resources in the Air Transport Unit. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنه لم يتسن إنجاز التقييم في جميع البعثات نظرا للافتقار إلى الموارد البشرية في وحدة النقل الجوي. |
293. the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that of the 14 recommendations pending full implementation, 3 were under the responsibility of other departments and 1 was the responsibility of Member States. | UN | 293- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن ثلاثا من التوصيات الأربع عشرة قيد التنفيذ تدخل في نطاق مسؤولية إدارات أخرى، وأن توصية واحدة تقع في إطار مسؤولية الدول الأعضاء. |
327. the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the Administration had developed a number of initiatives to ensure proper management of rations. | UN | 327 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن الإدارة اتخذت عددا من المبادرات من أجل ضمان إدارة حصص الإعاشة بشكل سليم. |
426. the Department of Peacekeeping Operations informed the Board that under normal conditions memorandums of understanding should be signed prior to the deployment of troops. | UN | 426- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنه في ظل الظروف الحالية ينبغي توقيع مذكرات التفاهم قبل نشر القوات. |
190. the Department informed the Board that drivers had been responsible for less than 40 per cent of the accidents. | UN | 190 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن السائقين كانوا مسؤولين عن أقل من 40 في المائة من الحالات المذكورة. |
the Department informed the Board that UNMIS was testing a database for quick-impact projects, which, once implemented, would allow the mission to monitor the implementation of quick-impact projects. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن بعثة الأمم المتحدة في السودان تختبر قاعدة بيانات لمشاريع الأثر السريع، التي ما أن تنفذ حتى تسمح للبعثة برصد تنفيذ مشاريع الأثر السريع. |
DPKO has informed OIOS that corrective action regarding these matters has been taken. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأنه قد تم اتخاذ اجراءات تصحيحية بشأن هذه المسائل. |
145. the Department of Peacekeeping Operations advised the Board that it would conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being complied with. | UN | 145- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها سوف تجري اختبارات لنوعية الطيران في البعثات وتقييمات للطيران للتأكد من الامتثال للمعايير المقررة. |
the Department of Peacekeeping Operations reported 24 new cases. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام عن وقوع 24 حالة جديدة. |
90. the Department of Peacekeeping Operations has informed the Board that it has issued a reminder to all missions to submit supplier evaluations on all contracts above $200,000, and that it has implemented a follow-up system to better monitor the submission of those reports. | UN | 90 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها أصدرت مذكرة إلى جميع البعثات لعرض تقييمات الموردين بشأن جميع العقود التي تتجاوز قيمتها 000 200 دولار كما طبقت نظاما للمتابعة من أجل تحسين الرصد فيما يخص تقديم هذه التقارير. |