ويكيبيديا

    "وأبلغت الإدارة المجلس أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Administration informed the Board that
        
    • the Department informed the Board that
        
    • management informed the Board that
        
    the Administration informed the Board that a market survey conducted prior to award is the competitive portion of the tendering process. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن الجزء التنافسي في عملية تقديم العطاءات هي دراسة استقصائية عن الأسواق أجريت قبل منح العقود.
    the Administration informed the Board that the credits related to transfers between different UNEP bank accounts. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن هذه الأرصدة الدائنة تتصل بتحويلات بين مختلف الحسابات المصرفية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the Administration informed the Board that the patch to correct the logic in the transaction journal had already been applied. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن العلاج اللازم للعمليات المنطقية في دفتر اليومية للمعاملات قد استُخدم بالفعل.
    the Administration informed the Board that country 13 had decided to withhold payment of its assessed contribution to UNIFIL, which had led to a decision by the United Nations to withhold reimbursement to that country for troops. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن البلد 13 قرر وقف دفع نصيبه المقرر إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، مما دفع الأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار بوقف تسديدها للبلد المذكور تكاليف القوات التي يساهم بها.
    the Department informed the Board that its workplan had been prepared to reflect assignments " in excess of its capacity " . UN وأبلغت الإدارة المجلس أن خطة عملها أُعدّت لتعكس المهام التي تتجاوز حدود قدرتها.
    management informed the Board that the first meeting of the Advisory Board is scheduled for early 2010. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن أول اجتماع للمجلس الاستشاري من المقرر عقده في أوائل عام 2010.
    28. the Administration informed the Board that, as at 11 July 2014, the position had improved. UN ٢٨ - وأبلغت الإدارة المجلس أن هذا الوضع كان قد تحسن في 11 تموز/يوليه 2014.
    the Administration informed the Board that these contracts were purchased through an insurance broker, which undertook the competitive portion of the tendering process on behalf of the United Nations. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن هذه العقود تم شراؤها عن طريق سمسار تأمين تولى الجزء التنافسي من عملية تقديم العطاءات بالنيابة عن الأمم المتحدة؛
    the Administration informed the Board that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had begun a review of the outstanding voluntary contributions and that appropriate action would be taken. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد شرع في استعراض التبرعات غير المسددة وأنه سيجري اتخاذ الإجراءات المناسبة في هذا الشأن.
    the Administration informed the Board that the situation had been created by the operational requirements of the mission to fill international vacancies at the managerial and supervisory levels. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن الموقف قد نشأ نتيجة للمتطلبات التشغيلية للبعثة التي تقتضي ملء الشواغر الدولية على الصعيدين الرئاسي والإشرافي.
    48. the Administration informed the Board that the implementing and funding partners were aware of implementation delays and their impact on the projects. UN 48 - وأبلغت الإدارة المجلس أن الشركاء المنفِّذين والمموِّلين كانوا على علم بتأخيرات التنفيذ وأثرها في المشاريع.
    60. the Administration informed the Board that the bank charges had been lodged in another account in view of the absence of an account specifically for bank charges. UN 60 - وأبلغت الإدارة المجلس أن الرسوم المصرفية قيدت في حساب آخر نظرا إلى عدم وجود حساب مخصص للرسوم المصرفية.
    66. the Administration informed the Board that the inventory report prepared by the contractor would be utilized to update the existing records. UN 66 - وأبلغت الإدارة المجلس أن تقرير الجرد الذي أعدته الجهة المتعاقد معها سوف يستعمل في استكمال السجلات الموجودة.
    the Administration informed the Board that performance evaluations were done after the submission of the outputs, which had been delayed because of several factors, such as revisions made by the consultants to the original report. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن تقييم الأداء أجري بعد تقديم النواتج، الذي كان قد تأخر بسبب عدة عوامل، من قبيل التنقيحات التي أدخلها الاستشاريون على التقرير الأصلي.
    169. the Administration informed the Board that the Communications and Information Technology Section was currently coordinating with all the concerned units to determine the cause for the errors encountered and would report the issue to the manufacturer for a resolution. UN 169 - وأبلغت الإدارة المجلس أن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ينسق حاليا مع جميع الوحدات المعنية من أجل تحديد سبب وقوع الأخطاء وأنه سيقدم تقريرا عن المسألة إلى مصمم النظام بغية إيجاد حل لها.
    81. the Administration informed the Board that at the budget workshop held in Cairo in July 2007, the development of clear and measurable indicators of achievement had been the main focus. UN 81 - وأبلغت الإدارة المجلس أن وضع مؤشرات إنجاز واضحة وقابلة للقياس كان مجال التركيز الأساسي لحلقة العمل بشأن الميزانية التي عقدت في القاهرة في تموز/يوليه 2007.
    113. the Administration informed the Board that the Department of Field Support, the Logistics Support Division and the Surface Transport Section were taking appropriate measures to streamline the Galileo system at UNLB. UN 113 - وأبلغت الإدارة المجلس أن إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/قسم الإمدادات والنقل تتخذ التدابير اللازمة لتبسيط نظام غاليليو في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    30. the Administration informed the Board that the review of contributions in kind was ongoing, with special attention being given to developing a framework to support those cases where donated goods could form part of the inputs for the programme of cooperation, subject to approval by the Executive Board. UN 30 - وأبلغت الإدارة المجلس أن استعراض المساهمات العينية جار مع اهتمام خاص بوضع إطار لدعم الحالات التي يمكن أن تشكل السلع الممنوحة جزءا من المدخلات لبرنامج التعاون بشرط موافقة المجلس التنفيذي.
    the Administration informed the Board that sometimes delays in reporting were due to civil disturbances, following which UNHCR staff were not allowed to return to the country/project site and so were unable to prepare the case documentation and also to difficulties in obtaining a police report which is required to be submitted to the headquarters Assets Management Board. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن التأخير في الإبلاغ كان يرجع أحيانا إلى قلاقل مدنية لا يسمح فيها لموظفي المفوضية بالعودة إلى البلد أو موقع المشروع ليتسنى لهم توثيق الحالة، كما يعزى إلى صعوبات في الحصول من الشرطة على التقارير اللازمة لتقديمها إلى مجلس إدارة الأصول بالمقر.
    the Department informed the Board that the MONUC communications department took approximately one year to assess the compatibility of the system with the communications system. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن إدارة الاتصالات بالأمم المتحدة أمضت سنة تقريبا في تقييم توافق نظام التتبع مع نظام الاتصالات.
    215. the Department informed the Board that the errors had been rectified. UN 215 - وأبلغت الإدارة المجلس أن هذه الأخطاء قد صححت.
    management informed the Board that the project had been delayed owing to funding constraints and that the contract was expected to be completed by December 2014. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن المشروع قد تأخر بسبب قيود في التمويل، وأنه يتوقع إنجاز العقد بحلول كانون الأول/ديسمبر 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد